Last Shall Be First -
S^LT
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Shall Be First
Die Letzten werden die Ersten sein
It's
been
a
long
time
coming
Es
hat
lange
gedauert
You
know,
I
was
out
in
the
wilderness
for
a
while
Weißt
du,
ich
war
eine
Weile
in
der
Wildnis
But
now
I'm
crossing
over
Aber
jetzt
gehe
ich
hinüber
I've
been
patiently
waitin,
was
never
forsaken
Ich
habe
geduldig
gewartet,
wurde
nie
verlassen
Had
to
get
myself
up
out
the
gutter
Musste
mich
selbst
aus
der
Gosse
ziehen
If
I
was
goin
make
it,
been
patiently
waitin
Wenn
ich
es
schaffen
wollte,
habe
geduldig
gewartet
Father,
you
was
just
holding
me
close
Vater,
du
hast
mich
einfach
nah
gehalten
Didn't
really
know
that
I
was
made
in
ya
image
Wusste
nicht
wirklich,
dass
ich
nach
deinem
Bild
geschaffen
wurde
Until
the
vision
that
struck
me
Bis
die
Vision,
die
mich
traf
It
really
shook
me,
rocked
me
Es
hat
mich
wirklich
erschüttert,
hat
mich
gerockt
It
really
took
me
to
the
realm
of
the
spirit
Es
hat
mich
wirklich
in
das
Reich
des
Geistes
gebracht
Had
to
lean
close
in
to
hear
ya
Musste
mich
nah
beugen,
um
dich
zu
hören
Never
knew
your
voice
was
so
clear
Wusste
nie,
dass
deine
Stimme
so
klar
war
Had
to
really
trust
you
Musste
dir
wirklich
vertrauen
Had
to
stand
firm
on
ya
word
Musste
fest
auf
deinem
Wort
stehen
Through
all
the
pain
and
all
the
hurt
Durch
all
den
Schmerz
und
all
die
Verletzung
Through
the
lying,
the
crying
Durch
das
Lügen,
das
Weinen
Betrayal
and
deceit
Verrat
und
Täuschung
Ain't
gon'
put
it
all
on
them
Werde
nicht
alles
auf
sie
schieben
It
ain't
gon'
put
it
all
on
me
Werde
es
nicht
alles
auf
mich
schieben
I
know
the
devil
be
the
reason
Ich
weiß,
der
Teufel
ist
der
Grund
Lost
some
friends
in
my
last
season
Habe
in
meiner
letzten
Saison
einige
Freunde
verloren
If
I'm
really
gon'
be
truthful
Wenn
ich
wirklich
ehrlich
sein
will
Ain't
no
way
it
was
gon'
be
fruitful
Es
gab
keine
Möglichkeit,
dass
es
fruchtbar
sein
würde
But
that's
enough
of
that
Aber
das
ist
genug
davon
Blessings
on
blessings
to
you
Segen
über
Segen
für
dich
I
hope
you
reap
everything
that
you
sown
Ich
hoffe,
du
erntest
alles,
was
du
gesät
hast
And
find
real
love
too
Und
findest
auch
wahre
Liebe
I
mean
that
in
the
mighty
name
of
Jesus
Christ
Ich
meine
das
im
mächtigen
Namen
Jesu
Christi
You
know
it's
hard
to
let
some
things
Du
weißt,
es
ist
schwer,
manche
Dinge
loszulassen
And
some
people
go
but
Und
manche
Menschen,
aber
Trust
me,
God's
got
a
blessing
for
you
and
them
Vertrau
mir,
Gott
hat
einen
Segen
für
dich
und
sie
He's
got
a
plan
Er
hat
einen
Plan
Just
trust
him
Vertrau
ihm
einfach
But
back
to
it,
I
was
so
passive
in
my
voice
Aber
zurück
dazu,
ich
war
so
passiv
in
meiner
Stimme
I
never
stood
on
the
things
that
I
felt
Ich
stand
nie
zu
den
Dingen,
die
ich
fühlte
Causing
myself
and
the
ones
around
me
Was
dazu
führte,
dass
ich
und
die
Menschen
um
mich
herum
To
go
through
hell,
it
was
insane
Durch
die
Hölle
gingen,
es
war
verrückt
It
was
insanity
Es
war
Wahnsinn
Showed
I
never
cared
for
me
Zeigte,
dass
ich
mich
nie
um
mich
gekümmert
habe
Showed
I
never
understood
who
I
was
Zeigte,
dass
ich
nie
verstanden
habe,
wer
ich
war
Through
the
calamity
Durch
das
Unglück
But
y'all
knew
that
Aber
ihr
wusstet
das
Y'all
hurt
me,
y'all
abused
that
Ihr
habt
mich
verletzt,
ihr
habt
das
ausgenutzt
I'm
healing,
I'm
gon'
make
it
through
Ich
heile,
ich
werde
es
durchstehen
I
know
he'll
do
the
same
for
you
Ich
weiß,
er
wird
das
Gleiche
für
dich
tun
The
hurt
is
true,
it's
very
real
Der
Schmerz
ist
wahr,
er
ist
sehr
real
I
know
I
played
a
part
in
that
Ich
weiß,
ich
habe
eine
Rolle
dabei
gespielt
I
hope
you
can
forgive
me
Ich
hoffe,
du
kannst
mir
vergeben
Through
my
choices
and
my
trauma
acts
Durch
meine
Entscheidungen
und
meine
Trauma-Handlungen
The
first
shall
be
last
Die
Ersten
werden
die
Letzten
sein
And
last
shall
be
first
Und
die
Letzten
werden
die
Ersten
sein
The
life
I
was
living
Das
Leben,
das
ich
lebte
I
took
it
to
the
limit
Ich
trieb
es
bis
zum
Limit
Satan's
playground
Satans
Spielplatz
A
one-way
ticket
Ein
One-Way-Ticket
Selling
drugs
and
violence
Drogenverkauf
und
Gewalt
Is
what
I
was
living
Das
war
es,
was
ich
lebte
A
whole
lot
of
cash
Eine
ganze
Menge
Geld
You
couldn't
tell
me
different
Du
konntest
mir
nichts
anderes
erzählen
Thinking
I
had
it
all
Dachte,
ich
hätte
alles
I
was
so
ignorant
Ich
war
so
ignorant
I
was
resentful,
envious,
and
belligerent
Ich
war
nachtragend,
neidisch
und
streitlustig
Pride
so
high
Stolz
so
hoch
I
was
feeling
it
Ich
habe
es
gefühlt
No
one
could
stop
me
Niemand
konnte
mich
aufhalten
I
was
a
misfit
Ich
war
ein
Außenseiter
Caught
up
in
the
world
Gefangen
in
der
Welt
Rebellion
got
a
hold
of
me
Rebellion
hat
mich
ergriffen
Caught
a
case
and
ended
up
taking
a
plea
Wurde
erwischt
und
nahm
schließlich
ein
Geständnis
an
Had
to
humble
myself
Musste
mich
demütigen
Got
down
on
my
knees
Ging
auf
meine
Knie
Praying,
asking
God
to
forgive
me
Betete
und
bat
Gott,
mir
zu
vergeben
Little
did
I
know
the
plans
He
had
for
me
Ich
wusste
nicht,
welche
Pläne
er
für
mich
hatte
Cause
living
in
this
world
Denn
in
dieser
Welt
zu
leben
Ain't
gonna
do
nothing
for
me
Wird
mir
nichts
bringen
The
first
shall
be
last
Die
Ersten
werden
die
Letzten
sein
Man,
that
ain't
me
Mann,
das
bin
nicht
ich
The
last
shall
be
first
Die
Letzten
werden
die
Ersten
sein
Thank
you,
Lord,
for
humbling
me
Danke,
Herr,
dass
du
mich
gedemütigt
hast
Sis
how
you
gon'
tell
him
bout
the
way
that
you
found
God
Meine
Liebe,
wie
willst
du
ihm
erzählen,
wie
du
Gott
gefunden
hast
Bout
how
you
left
your
old
life
Darüber,
wie
du
dein
altes
Leben
verlassen
hast
How
you
went
left
then
went
right
Wie
du
nach
links
gegangen
bist
und
dann
nach
rechts
So
many
times
I
saw
the
worst
in
me
So
oft
sah
ich
das
Schlimmste
in
mir
Main
one
that
was
hurtin
me
Derjenige,
der
mich
am
meisten
verletzte
I
know
you
can
relate
to
being
the
one
dead
in
your
faith
Ich
weiß,
du
kannst
nachempfinden,
wie
es
ist,
tot
in
deinem
Glauben
zu
sein
In
a
dark
place
at
my
lowest,
empty
An
einem
dunklen
Ort,
an
meinem
Tiefpunkt,
leer
Jesus
came
and
grabbed
me
and
lifted
me
Jesus
kam,
packte
mich
und
hob
mich
hoch
Much
joy,
old
life
didn't
exist
to
me
Viel
Freude,
das
alte
Leben
existierte
nicht
mehr
für
mich
Tired
of
the
back
and
forth
Müde
vom
Hin
und
Her
Hated
the
old
me
Hasste
das
alte
Ich
Worst
in
me,
girl
Das
Schlimmste
in
mir,
Mädchen
Mirror
had
a
hold
of
me
Der
Spiegel
hatte
mich
im
Griff
Reality
inside,
hurting
deeply
Realität
im
Inneren,
tief
verletzt
Faith
gone,
no
mustard
seed
in
me
Glaube
weg,
kein
Senfkorn
in
mir
Sis
how
you
keep
your
faith
swallowed
by
the
sea
Meine
Liebe,
wie
hältst
du
deinen
Glauben,
vom
Meer
verschluckt
When
I
was
traumatized
at
10
Als
ich
mit
10
traumatisiert
wurde
I
didn't
see
the
light
Sah
ich
das
Licht
nicht
All
I
had
was
many
tears
Alles,
was
ich
hatte,
waren
viele
Tränen
Fears
and
no
fight,
I
didn't
understand
my
life
Ängste
und
kein
Kampf,
ich
verstand
mein
Leben
nicht
But
I
knew
there
was
a
God
Aber
ich
wusste,
dass
es
einen
Gott
gibt
He
had
to
love
me
right
Er
musste
mich
lieben,
oder?
He
had
to
hear
my
heart
cry
Er
musste
meinen
Herzensschrei
hören
My
heart
crying
out
for
God
Mein
Herz,
das
nach
Gott
schreit
Soft
sobs,
love
robbed
Sanftes
Schluchzen,
Liebe
geraubt
But
I
knew
that
he
was
gon'
meet
me
where
I
was
Aber
ich
wusste,
dass
er
mich
dort
treffen
würde,
wo
ich
war
I
stood
my
ground
Ich
blieb
standhaft
And
I
stood
on
faith
Und
ich
stand
im
Glauben
Didn't
really
make
sense
then
Es
machte
damals
nicht
wirklich
Sinn
But
now
I'm
living
in
greatness
Aber
jetzt
lebe
ich
in
Größe
So
far
it's
been
straight
bliss
Bisher
war
es
reine
Glückseligkeit
Been
being
in
his
shadow
War
in
seinem
Schatten
Was
hidden
from
the
world
War
vor
der
Welt
verborgen
But
now
he
letting
me
at
'em
Aber
jetzt
lässt
er
mich
an
sie
heran
I'm
gon'
expose
the
devil
for
what
he
is
Ich
werde
den
Teufel
entlarven,
für
das,
was
er
ist
And
that's
the
truth
I
Und
das
ist
die
Wahrheit,
ich
Was
living
in
last
place
Lebte
auf
dem
letzten
Platz
But
now
I'm
out
front
Aber
jetzt
bin
ich
vorne
I
just
wanna
speak
to
whoever's
listening
to
this
track
right
now
Ich
möchte
einfach
zu
jedem
sprechen,
der
diesen
Track
gerade
hört
It
says
in
Matthew
19,
vs
29
and
30
Es
steht
in
Matthäus
19,
Vers
29
und
30
It
says,
for
anyone
who
has
left
behind
their
home
and
property
Es
heißt,
für
jeden,
der
sein
Zuhause
und
Eigentum
verlassen
hat
Leaving
family,
brothers
and
sisters
Familie,
Brüder
und
Schwestern
verlassen
hat
Mothers
and
fathers
or
children
Mütter
und
Väter
oder
Kinder
For
my
sake
Um
meinetwillen
They
will
be
repaid
a
hundred
times
over
Sie
werden
hundertfach
entschädigt
werden
And
will
inherit
eternal
life
Und
das
ewige
Leben
erben
In
verse
30
it
says,
but
many
who
push
themselves
to
be
first
In
Vers
30
heißt
es,
aber
viele,
die
sich
selbst
dazu
drängen,
die
Ersten
zu
sein
Will
find
themselves
last
Werden
sich
als
Letzte
wiederfinden
And
those
who
are
willing
to
be
last
Und
diejenigen,
die
bereit
sind,
die
Letzten
zu
sein
Will
find
themselves
to
be
first
Werden
sich
als
Erste
wiederfinden
I'm
telling
you
right
now
Ich
sage
dir
jetzt
If
you
feel
like
you
just
been
doing
everything
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
dass
du
einfach
alles
getan
hast
You
done
gave
up
everything
Du
hast
alles
aufgegeben
And
it
doesn't
make
sense
to
you
why
Und
es
macht
für
dich
keinen
Sinn,
warum
It
seems
like
everybody
is
being
pushed
to
the
front
and
you
not
Es
scheint,
als
ob
jeder
nach
vorne
gedrängt
wird
und
du
nicht
This
verse
makes
it
very
clear
Dieser
Vers
macht
es
sehr
deutlich
You
been
doing
this
because
he's
building
your
character
Du
hast
das
getan,
weil
er
deinen
Charakter
formt
He's
doing
things
inside
of
you
Er
tut
Dinge
in
dir
And
He's
working
inside
of
you
Und
er
arbeitet
in
dir
And
He's
doing
things
behind
the
scene
Und
er
tut
Dinge
hinter
den
Kulissen
So
that
way
He
can
get
his
glory
Damit
er
seine
Ehre
bekommen
kann
He'll
make
you
first
Er
wird
dich
zum
Ersten
machen
Because
he
knows
that
you'll
give
him
his
glory
Weil
er
weiß,
dass
du
ihm
seine
Ehre
geben
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Desiree’ Sanders
Альбом
513
дата релиза
13-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.