S.O. - Memoirs (Wish You Were Around) - перевод текста песни на немецкий

Memoirs (Wish You Were Around) - S.O.перевод на немецкий




Memoirs (Wish You Were Around)
Erinnerungen (Ich wünschte, du wärst hier)
Dear brother, I solemnly come to you by His grace sayin
Lieber Bruder, ich komme in Demut zu dir durch Seine Gnade und sage
I hope this letter is reaching you in some safe hands
Ich hoffe, dieser Brief erreicht dich in sicheren Händen
Say fam, I go with the appendix now
Weißt du, Bruder, ich gehe jetzt mit dem Anhang
Only coz of my love that I pen this down
Nur wegen meiner Liebe schreibe ich dies nieder
I remember one another were rhyming about the Lord
Ich erinnere mich, wie wir über den Herrn gerappt haben
Encouraging our brother, fighting with our swords
Unsere Brüder ermutigt, mit unseren Schwertern gekämpft
When you were sick under the cover I came and shared thoughts
Als du krank warst unter der Decke, kam ich und teilte Gedanken
Held your hand you were my fam and therefore
Hielt deine Hand, du warst meine Familie und deshalb
Prayer and fellowship, praying about the women who were preying so that neither of us were ever straying
Gebet und Gemeinschaft, beteten über Frauen, die Jagd machten, damit keiner von uns je abirrt
Don′t look don't touch is our statement I′ll claim it
Nicht schauen, nicht anfassen ist unsere Aussage, ich stehe dazu
Your zeal for the Lord encouragement I'll say it
Dein Eifer für den Herrn, Ermutigung, ich sage es
Now I'm hearing some bad news
Jetzt höre ich schlechte Nachrichten
You went back to your sin and what I′ve seen is so true
Du bist zurück zu deiner Sünde gegangen und was ich sah, ist so wahr
Its like you left the faith and your rolling with different crews
Als hättest du den Glauben verlassen und ziehst mit anderen Leuten umher
Hope the rest of my letter will simply change your views
Hoffe, der Rest meines Briefes wird einfach deine Sicht ändern
Dear brother had to pause for a minute to share how I was feeling
Lieber Bruder, musste kurz pausieren, um zu teilen, wie ich mich fühle
I really had to write this down
Ich musste das wirklich aufschreiben
My mind is not settled, my heart wants to wrestle
Mein Geist ist nicht ruhig, mein Herz will kämpfen
How a man cannot be lost once found
Wie ein Mann nicht verloren sein kann, einmal gefunden
Sometimes my brain is playing tricks on me
Manchmal spielt mein Gehirn mir Streiche
Coz I see your face in the crowd
Weil ich dein Gesicht in der Menge sehe
Most night I lay my head and sleep, the thought of you I weep,
Die meisten Nächte liege ich im Bett und weine bei Gedanken an dich,
This pain is so deep
Dieser Schmerz ist so tief
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
If the scene that I′ve seen is true Its like you've gone back to some peas and soup When you had the whole feast that was feesible
Wenn das, was ich sah, wahr ist Als wärst du zurück zu Erbsensuppe gegangen Als das ganze Festmahl möglich war
You stopped the race and gave up between me and you
Du hast das Rennen aufgegeben zwischen dir und mir
I also wanted to quit coz I was feeling overwhelmed
Ich wollte auch aufgeben, weil ich überwältigt war
Eyes off the cross and started looking at myself
Augen vom Kreuz abgewandt und auf mich selbst gerichtet
I didn′t know grace for one season
Ich kannte Gnade eine Zeitlang nicht
Prayed in my sleep don't kill me Lord Jesus
Bat im Schlaf: Töte mich nicht, Herr Jesus
But then His light shinned on my heart and His grace was shown
Doch dann strahlte Sein Licht auf mein Herz und Seine Gnade zeigte sich
How he saved my soul and He made me whole I started reading again, enjoying the fellowship Plugged into my church so I lived my rhetoric
Wie Er meine Seele rettete und mich heil machte Ich fing wieder an zu lesen, genoss die Gemeinschaft Eingebunden in meine Kirche, lebte meine Worte
So I guess my message is, repent and come back huh are you getting it?
Also ist meine Botschaft: Bereue und komm zurück, verstehst du?
See I hope you do, the Gospel where Jesus shows His true
Hoffe, du tust es, das Evangelium, wo Jesus Seine Wahrheit zeigt
Dear brother had to pause for a minute to share how I was feeling
Lieber Bruder, musste kurz pausieren, um zu teilen, wie ich mich fühle
I really had to write this down
Ich musste das wirklich aufschreiben
My mind is not settled, my heart wants to wrestle
Mein Geist ist nicht ruhig, mein Herz will kämpfen
How a man cannot be lost once found
Wie ein Mann nicht verloren sein kann, einmal gefunden
Sometimes my brain is playing tricks on me
Manchmal spielt mein Gehirn mir Streiche
Coz I see your face in the crowd
Weil ich dein Gesicht in der Menge sehe
Most night I lay my head and sleep, the thought of you I weep,
Die meisten Nächte liege ich im Bett und weine bei Gedanken an dich,
This pain is so deep
Dieser Schmerz ist so tief
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
In conclusion I hope that you bear in mind everything I wrote
Zum Schluss hoffe ich, du denkst an alles Geschriebene
And the Spirit works in you bear with me as I quote
Und der Geist wirkt in dir, ertrage mich, während ich zitiere
The Bible you once loved the clarity in it shows
Die Bibel, die du einst liebtest, ihre Klarheit zeigt
Its only God′s Spirit who brings God's foes to repentance
Nur Gottes Geist bringt Seine Feinde zur Reue
And this is the hardest sentence, how can what was found be lost again
Und dies ist der schwerste Satz, wie kann Verlorenes wieder verloren sein
Man, that′s 1 John's message, that they left solely coz they were not in Him
Mann, das ist die Botschaft von 1 Johannes, dass sie gingen, weil sie nicht in Ihm waren
But I pray it true about you huh
Doch ich bete, es trifft auf dich zu
But I sigh when I think of that truth
Doch ich seufze bei diesem Gedanken
I hope He grants faith and repentance man
Ich hoffe, Er schenkt Glauben und Reue, Mann
Run into God's hands and rest in His Lamb
Lauf in Gottes Arme und ruhe in Seinem Lamm
I pray I see you running again
Ich bete, ich sehe dich wieder laufen
Your eyes on the prize so you run till the end
Deine Augen auf den Preis gerichtet, bis du ans Ziel kommst
That′s it but there′s clearly more but I end on that note love S.O.
Das war's, doch gibt's mehr, aber ich ende so, Liebe S.O.
Sincerely yours!
Hochachtungsvoll!
Dear brother had to pause for a minute to share how I was feeling
Lieber Bruder, musste kurz pausieren, um zu teilen, wie ich mich fühle
I really had to write this down
Ich musste das wirklich aufschreiben
My mind is not settled, my heart wants to wrestle
Mein Geist ist nicht ruhig, mein Herz will kämpfen
How a man cannot be lost once found
Wie ein Mann nicht verloren sein kann, einmal gefunden
Sometimes my brain is playing tricks on me
Manchmal spielt mein Gehirn mir Streiche
Coz I see your face in the crowd
Weil ich dein Gesicht in der Menge sehe
Most night I lay my head and sleep, the thought of you I weep,
Die meisten Nächte liege ich im Bett und weine bei Gedanken an dich,
This pain is so deep
Dieser Schmerz ist so tief
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were around
Wie ich wünschte, du wärst hier
How I wish you were around...
Wie ich wünschte, du wärst hier...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.