S.O. - So It Continues - перевод текста песни на немецкий

So It Continues - S.O.перевод на немецкий




So It Continues
So It Continues
Uh, So it continues
Uh, So geht es weiter
You know what′s on the menu
Du weißt, was auf der Karte steht
I'm talkin several things that I′ve been through without them inuendos
Ich rede von so vielem, was ich durchmachte, ohne Andeutungen zu machen
My friends know, praying that my pen grows
Meine Freunde wissen es, beten, dass meine Feder wächst
The message is the same you see the Gospel will offend loads
Die Botschaft bleibt gleich das Evangelium wird viele kränken, uns gefällt’s
And I aint trying to be the hardest artist
Ich will nicht der krasseste Künstler sein
I'm reading up the psalmist and see who was Incarnate
Ich les’ die Psalmen, seh’, wer Mensch ward in Sein’
Never departed He imparted His righteousness on this very being
Nie gewichen, Er gab Seine Gerechtigkeit mir, diesem Wesen
Now its carpe dieum I breathe for that very reason
Jetzt heißt’s „Carpe Diem“, dafür atm’ ich, aus gutem Grund
Saved from my treason was a slave like the heathen
Gerettet vor Verrat, war ein Sklav’ wie die Heiden
Now I'm changed praying to never sway from His keeping
Jetzt bin ich neu, bete, nie zu wanken aus Seinem Behüt’n
Uh, watch it deepen I hear em speaking their thoughts leaking
Uh, sieh, wie’s tiefer geht, ich hör’ sie reden, ihre Worte sickern
Spare me with your false pretense and wrong sweetners
Verschon’ mich mit falschem Schein und süßen Lügen
Now they calling me an emo rapper like I′m only my emotion that′s emotion backwards
Jetzt nenn’n sie mich „Emo-Rapper“, als wär’ ich bloß Gefühl doch das heißt nichts and’res
You hear my passion, my pleasures and my pain
Du hörst meine Leidenschaft, Freud’ und Schmerz
Man I'm just baring my heart without the pressures of the fame
Ich öffne mein Herz, ohne Druck vom Ruhm, verstehst?
Point people to the Way
Weis’ Menschen auf den Weg
The aim is still the same hommie, its for His glory you know me I tell the same story
Das Ziel bleibt gleich, Bruder es geht um Seine Ehre, du kennst mich, ich erzähl’ dieselbe Geschichte
Listen to what Craig told me, we getting older now used to roll around but got weights on our shoulders now
Hör’, was Craig mir sagte, wir werden älter, früher rumgehurt, jetzt lastet Verantwortung
Responsibilites are unravelling, their quite challenging who else is gonna carry them
Pflichten entfalten sich, sie fordern uns heraus wer trägt sie sonst?
No longer chasing pretty women like Marilyn
Jag’ nicht mehr hinter Frauen wie Marilyn her
Talking two m′s mortages and marrying
Red’ von zwei M’s Hypotheken und Heirat, sehr
Both got women that we wanna seve well
Beide haben Frauen, die wir gut versorg’n woll’n
Its forbearance and grace when our words fail
Geduld und Gnade, wenn uns Worte fehl’n
And I know they will
Und ich weiß, sie werden
Aiming to know his will
Strebe, Sein’ Will’n zu versteh’n
Praying to grow and buld never yield going still
Bet’, zu wachsen, bauen, nie nachgeb’n, trotzdem geh’n
I tell my girl that I'll reveal every word I spill
Sag’ meiner Freundin, ich enthüll’ jedes Wort, das ich ergieß’
Love Christ more than you do me so I know its real/With no trickey my lady does it willingly
Liebe Christus mehr als mich, damit’s echt ist kein Trick, meine Dame tut’s aus freiem Will’n
Still I battle with the enemy in the inner me
Doch ich kämpf’ noch mit dem Feind in meinem Innern
Lord grant sight to see the remedy you′ve given me
Herr, gib mir Augen für das Heil, das Du gabst mir
Coz my tendency for therapy aint Timothy
Denn mein Hang zur Therapie ist nicht wie Timotheus
Treating women with purity I confess I've been guilty of immaturity currently
Frau’n mit Reinheit zu begegnen ja, ich war unreif, gesteh’ ich
Its been better but who am I gonna trust in
Es ist besser, doch wem vertrau’ ich?
Me or the Saviour is that a point of discussion
Mir oder dem Retter ist das diskutierbar?
Stand with the saints in Acts who felt the rushed wind
Steh’ bei den Heil’gen in Apostel, die den Sturmwind spürt’n
No interruption this is where the clutch is
Kein Unterbruch, hier greift jetzt das Getrieb’
I mean it when I′m rapping these words, this is more than nouns, verbs actively heard
Ich mein’s ernst mit diesen Worten, mehr als Nomen, Verben, die man hört
This a passion to learn mixed with tenacity turned into a soldier for the Captain who is apt to return word
Ein Durst zu lern’n, mit Hartnäckigkeit verwandelt in ’nen Soldat für den Hauptmann, der bald kehrt
I mean it when I'm saying this speech
Ich mein’s ernst mit diesem Sprachfluss
More than being a beast or trying to bury a beat
Mehr als ein Tier sein oder Beats zu zerstör’n
More like seeing a need and knowing people agree, the Bread of Life's calling people to eat so come feast with me
Eher Not seh’n und wissen, dass Leute zustimm’n das Brot des Lebens ruft: „Kommt, esst!“, also feast with me
See the meat there′s plenty out on the streets
Sieh, das Fleisch, es liegt genug auf der Straß’
And those who need peace and shelter now from the heat
Und die, die Frieden brauch’n, Schutz vor der Glut
Felt it when I had seen my father is deceased
Spürte es, als mein Vater starb, es traf
God granted shalom in my home, didn′t roll all alone
Gott gab Shalom in mein Heim, ich ging nicht allein
Me and my sisters and his bone of his bone felt what we couldn't comprehend or compare on our own
Ich und meine Schwestern, sein Fleisch und Bein fühlten, was wir nie fass’n könn’n, nur nicht all’n
I know it may sound weird but God′s there is in the cold
Klingt vielleicht seltsam, doch Gott ist da in der Kält’
God's nearer than most and all fears are prospooned
Gott ist näher als nah, alle Ängste sind gestellt
So on the perilous roads when all terrors are known I′m comforted by the text in the mess I have strove
Auf gefährlich’n Pfad’n, wenn Schrecken regier’n getröstet vom Text im Kampf, den ich führ’
To be driven by the facts ofit, nothing else
Lass’ mich leiten von den Fakten, nichts sonst
I aint destined for wrath cousin but something else
Ich bin nicht für Zorn bestimmt, Cousin, doch für was and’res
Something better than now my brothers questioning how
Etwas Bess’res als jetzt Bruder frag’n: „Wie?
I was chosen before birth I'm certainly still around
Ich war erwählt vor der Geburt ich bin noch hier!“
Made for more than the pound or the usual, made for than just standing in the cubicle welcome to my funeral
Geschaff’n für mehr als Geld oder Routine, mehr als im Büro steh’n willkommen bei meinem Begräbnis
A eulogy that′s beautiful, the death of me
Ein Nachruf, so schön, der Tod von mir
Christ living within now its Him that they better see
Christus lebt in mir, jetzt soll man Ihn seh’n, ganz klar
I'm just trying to set the scene
Ich will nur die Bühne bau’n
A tailor with all the seems
Ein Schneider, alle Näht’ genau
A deer right by the stream I'm drinking coz I′m in need Lord
Ein Hirsch am Bach, ich trink’, weil ich Durst hab, Herr
Grant faith help em believe with roots planted like trees and fruit so people speak
Schenk’ Glauben, hilf, dass sie versteh’n, mit Wurzeln tief wie Bäum’, Frücht’, damit Leute red’n
Hide what I achieve so people can see your theme
Versteck’, was ich erreich’, damit man Dein Thema sieht
It continues but the end is what I′m eager to peep!
Es geht weiter, doch das Ende brennt in mir!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.