Uh, the end is pending for this ready tenant/faith shining like a pendant coz his Spirit present/
Uh, das Ende naht für diesen bereiten Mieter
/ Glaube leuchtet wie ein Anhänger, denn sein Geist ist gegenwärtig
/
I would say need amending then I heard a message/
Ich würde sagen, es braucht Korrektur, dann hörte ich eine Botschaft
/
Who would have thought that all my mess would be a hidden blessing
– you get it?
Wer hätte gedacht, dass all mein Chaos ein versteckter Segen wäre
– verstehst du?
I keep sharing all my affliction for anyone who would listen I'm praying people don't miss it like/
Ich teile weiter mein Leid für alle, die zuhören, ich bete, die Leute verpassen es nicht wie
/
God's comfort brought covering clothes, now I'm covered and smothered in covenant prose/never stumbled I was chose couldn't rumble with blows against god His God how's one to oppose/
Gottes Trost brachte bedeckende Kleider, jetzt bin ich bedeckt und umhüllt von Bundesschriften
/ nie gestolpert, ich war auserwählt, konnte nicht kämpfen gegen Schläge gegen Gott, Sein Gott, wie soll man sich widersetzen
/
So I tell em all, trust is they centre thought, when faith takes more hits than the centre court/
Also sage ich ihnen allen, Vertrauen ist ihr zentraler Gedanke, wenn Glaube mehr Schläge einsteckt als das Mittelgericht
/
Who you goin' trust in?/
Wem wirst du vertrauen?
/
Man's custom to hope in other things but God no fronting/
Es ist menschliche Gewohnheit, auf andere Dinge zu hoffen als auf Gott, kein Vorspielen
/
His got shelter for pending doom/
Er hat Schutz für das bevorstehende Unheil
/
So run into the tower coz its ending soon I'm like...
Also renn in den Turm, denn es endet bald, ich sage...
In the beginning I said that it would end, man I meant what I said/wouldn't amend it see the end round the bend/
Am Anfang sagte ich, es würde enden, Mann, ich meinte, was ich sagte
/ würde es nicht ändern, sieh das Ende um die Ecke
/
Chloe probably tell me no don't end it my friend/
Chloe würde wohl sagen, nein, beende es nicht, mein Freund
/
Jack would say the same thing, pick the pen and attend to the fans and the listeners, my mission is serving you heart servitude in the midst of it/
Jack würde dasselbe sagen, nimm den Stift und widme dich den Fans und Zuhörern, meine Mission ist, dir mit Herz zu dienen inmitten davon
/
Light stay flickering nothing with dwindle it/fire rekindling pray it keeps hitting em/
Licht flackert weiter, nichts wird es schwächen
/ Feuer entfacht sich neu, bete, es trifft sie weiter
/
These words that I speak tweets mentioning/
Diese Worte, die ich spreche, Tweets erwähnen
/
Pray Lord that You keep these till the end, no longer if but when I leave/
Bete, Herr, dass Du sie bewahrst bis zum Ende, kein "ob" mehr, sondern "wenn" ich gehe
/
Hang it up or call it quits coz dare I be something more than a rapper with clear id/
Hänge es auf oder gib auf, denn wage ich es, mehr zu sein als ein Rapper mit klarer ID
/
On board for the Master so se la vi/ That I'm moving where He tell me move and so I do what He tell me do now let's cruise cmon
An Bord für den Meister, also c'est la vie
/ Dass ich mich bewege, wohin Er sagt, und tue, was Er sagt, lass uns jetzt cruisen, komm schon
Is this the end of a saga, the end of the dream/
Ist das das Ende einer Saga, das Ende des Traums
/
Lord I'm ready throw confetti as the pendulum swings/
Herr, ich bin bereit, Konfetti zu werfen, während das Pendel schwingt
/
I'm suspecting some things/life's setting the scene/
Ich ahne einiges
/ Das Leben baut die Szene auf
/
So I meet it with the plan know the blessed and redeemed/had a second to see what was stressed to acheieve was a vapour that was here for a sec then would leave/
Also begegne ich ihm mit dem Plan, kenne die Gesegneten und Erlösten
/ hatte einen Moment zu sehen, was gezwungen wurde zu erreichen, war ein Hauch, der für eine Sekunde da war und dann ging
/
Who knew, the vision of the cream and the roofless is now seen as obscene and useless/
Wer wusste, die Vision von Cream und der Dachlose wird jetzt als obszön und nutzlos gesehen
/
Truth is music is a season I use it part of my blueprint of teaching my students/
Wahrheit ist, Musik ist eine Jahreszeit, ich nutze sie als Teil meines Plans, meine Schüler zu lehren
/
So there is much more for me as it continues the end is what I wanna see/
Also gibt es noch viel mehr für mich, während es weitergeht, das Ende ist, was ich sehen will
/
Read this chapter with a marker, happily ever after/
Lies dieses Kapitel mit einem Marker, glücklich für immer danach
/
Crafting for the Captain as this earth is getting darker/
Arbeite für den Kapitän, während diese Erde dunkler wird
/
We stand firm living by His standards praying that man turns leaving what man's learnt yeah
Wir stehen fest, leben nach Seinen Maßstäben, beten, dass der Mensch sich wendet, verlässt, was der Mensch gelernt hat, ja
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.