Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. Anuradha Sriram - Aakashame Aakaramai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aakashame Aakaramai
Небеса - это форма
Aakasame
aakaramai
Небеса
- это
форма
Bhumiye
vibhutiyai
Земля
- это
сила
Agniye
trinetramai
Огонь
- это
три
глаза
Vayuve
chalanamai
Воздух
- это
движение
Jalame
jagamelu
mandahasamai
Вода
- это
улыбка
вселенной
Panchabhutaadhaara
prapancheswara
Пять
элементов
- основа
мира,
Господь
Vidhata
viswanatha
Создатель,
владыка
вселенной
Bhuvi
vegase
aa
nathude
sri
manjunathudai
На
Земле,
быстро,
о,
это
Шри
Манджунатх
Sri
manjunatha
nee
charitam
Шри
Манджунатх,
твоя
история
Madhuram
madhuram
mahananda
sikharam
...2
Сладкая,
сладкая,
вершина
великого
блаженства
...2
Manjunatha
charitam
sri
manjunatha
charitam
История
Манджунатха,
история
Шри
Манджунатха
Amrutam
kori
ksheera
kadalini
chiluka
aavirbhavinchindi
haalahalam
Нектар,
молоко,
банан,
чилука
появились,
яд
Shankaruni
shankhamuna
subhakara
teerdamainadi
visham
Шанкара,
раковина,
благоприятный
берег
реки
- яд
Jeevarasula
rakshake
sivudaye
vishaniki
ankusam
Для
спасения
жизни
существ,
Шива
выпил
яд,
контроль
Om
namah
sivaya
...2
Ом
намах
Шивая
...2
Pitarula
atmaku
shantini
kurchaga
Для
душ
отцов,
успокой,
пожалуйста
Ganganu
dharake
taralincha
tapassunu
pune
bhagiradhudu
Гангу
держа,
подвижник,
снова
Бхагиратха
Suraganga
varaganga
pralayanga
egasegasi
ubikubiki
urukulidi
horetteti
Небесная
Ганга,
Ганга
желаний,
Ганга
разрушения,
течет
здесь
и
там,
везде,
с
шумом
Adi
vini
alladenu
bhumi
Первозданная,
не
говори
нет,
о
Земля
Kaapada
raavayya
swami
Прими,
Господь
Kanulu
mudani
neeku
o
sivayya
Закрой
глаза,
тебе,
о
Шива
Ganganapaga
garvapadi
rakayya
Гордость
Ганги,
останови,
пожалуйста
Tullipadake
chalu
chellavinka
Тюльпану,
двигающемуся,
о
маленькая
птичка
Ganga
verrulu
telusu
duku
inka
Печаль
реки
Ганги,
знаешь
ли
ты
еще
Aduko
kailasa
linga
dukave
akasaganga
Для
печали
Кайласа
и
Лингама,
небесная
Ганга
Priyaganga
kanulela
ponge
Дорогая
Ганга,
в
моих
глазах
Ninu
mudite
naa
manasugipoye
Ты
радуешься,
мой
разум
счастлив
Ahvanam
ahladam
sivaganga
premanubandham
Призыв,
радость,
Ганга
Шивы,
узы
любви
Raave
siva
siracharini
dhanyosmi
dhanyosmi
swami
Приди,
Шива,
спутница
Шивы,
я
благословлен,
я
благословлен,
Господь
Hara.vara.
elara
sada.siva.
brovara
Хара,
благословение,
все,
всегда,
Шива,
жених
Sakhi.sati.
parvati
priye.ide.
sammati
Подруга,
Сати,
Парвати,
возлюбленная,
вот,
согласие
Shantinchara
shankara
aganmadhuni
brovara
Шантинчара,
Шанкара,
огонь
внутри,
жених
Loka
kalyanamunu
kori
sivudu
Для
блага
мира,
Шива
Parvati
kalyana
varudayenu
Для
свадьбы
Парвати,
пришел
Satiki
tana
tanuvulo
sagabhagamosagi
ardhanariswarudayenu
С
Сати,
в
ее
теле,
вместе,
как
Ардханаришвара
Nada
sivudu
veda
sivudu
natya
sivudu
Звук
Шивы,
знание
Шивы,
танец
Шивы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonna Vithula, Hamsalekha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.