Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. Harish Raghavendra - Ava Kannapaatha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ava Kannapaatha
Видел её глаза
Dai
sirichathu
pothum
da
niruthu
Эй,
хватит
смеяться,
остановись
Un
aalu
eppadi
iruppaa
Какая
она?
Ava
kanna
partha
ava
kannam
partha
Видел
её
глаза,
видел
её
щеки
Ava
kanna
partha
ayo
amma
Видел
её
глаза,
о,
мама
Ava
kannam
partha
ayo
amma
Видел
её
щеки,
о,
мама
Thinthina
thigithigi
thinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Thinthina
thigithigi
thinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Ava
uthatta
sulicha
ayo
amma
Она
грациозно
двигалась,
о,
мама
Ava
siningi
siricha
ayo
amma
Она
мило
улыбалась,
о,
мама
Thinthina
thigithigi
thinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Thinthina
thigithigi
thinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Ava
kuthikum
jada
than
ayo
amma
Её
косы
пляшут,
о,
мама
Ava
kalakum
nada
than
ayo
amma
Её
ножки
звенят,
о,
мама
Thinthinana
thinthinana
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь
Ava
kanna
partha
ayo
amma
Видел
её
глаза,
о,
мама
Ava
kannam
partha
ayo
amma
Видел
её
щеки,
о,
мама
Thinthina
thigithigi
thinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Thinthina
thigithigi
thinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Kannadi
parkkama
nama
ponnunga
Когда
наши
девушки
смотрятся
в
зеркало,
Alaginu
neneipanga
un
aalu
eppadi
Они
прихорашиваются.
Какая
твоя?
Neiveli
minsaram
pole
sirikira
Улыбается,
как
луна
в
Невели,
Thikoochi
illama
manasa
koluthura
Завораживает
без
всяких
фокусов.
Kaluthoram
merkaathil
poo
vasam
pirakum
На
кончике
пальца
ног
расцветает
цветок,
Asainthadum
poluthu
puthu
puthu
Когда
она
вздыхает,
рождаются
новые
и
новые
Kavithaikalum
pirakum
Стихи.
Kathorathil
surundai
mudi
Круглый
сладкий
шарик,
Kannam
varai
padarnthirukum
До
щеки
достает.
Poomathiya
regaipol
Как
цветочная
пыльца,
Puruvangalum
valainthirukum
Все
пчелы
слетаются.
Thaadi
vacha
kamban
pola
thanga
tamil
kavithaiyale
Как
бородатый
Камбан,
чистейшие
тамильские
стихи,
Unna
patthi
solli
enna
sokka
vacha
О
тебе
пою,
печаль
мою
развеял.
Ava
kanna
partha
ayo
amma
Видел
её
глаза,
о,
мама
Ava
kannam
partha
ayo
amma
Видел
её
щеки,
о,
мама
Thinthina
thigithigi
thinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Thinthina
thigithigi
thinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Thiruda
un
manasoda
pootta
odachava
Отпер
ты
дверь
своего
сердца?
Nenchikul
utkarnthu
ennena
seiyura
Сидишь
в
углу
и
что
делаешь?
Enakulla
minkantham
kathira
irukura
Во
мне
пляшет
электричество,
Kanavukul
aval
vanthu
kancha
vethaikura
В
моих
снах
она
приходит
и
щекочет
меня.
Uire
karupakki
kannukku
maiya
thittikitta
Душа
горит,
глаза
застилает
туманом,
Kaipidi
alavuvulla
В
моем
сердце,
Idayathil
kapal
niruthiputta
Корабль
остановился.
Chinna
chinna
nagan
kadichu
Маленькие
змейки
кусают,
Nenchikulla
nerupu
vacha
В
груди
разгорается
огонь,
Poethathunnu
parvaikalal
Смотрю
на
тебя,
Petrole
than
thelichivitta
И
подливаю
масла
в
огонь.
Unakul
irukira
nooru
metre
narambula
Сто
метров
нервов
внутри
тебя,
Ratha
thanam
seivathu
antha
pennaga
than
Пожертвует
эта
девушка.
Ava
kanna
partha
ayo
amma
Видел
её
глаза,
о,
мама
Ava
kannam
partha
ayo
amma
Видел
её
щеки,
о,
мама
Thinthina
thigithigi
thinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Thinthina
thigithigi
thinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Ava
uthatta
sulicha
ayo
amma
Она
грациозно
двигалась,
о,
мама
Ava
siningi
siricha
ayo
amma
Она
мило
улыбалась,
о,
мама
Thinthina
thigithigi
thinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Thinthina
thigithigi
thinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Ava
kuthikum
jada
than
ayo
amma
Её
косы
пляшут,
о,
мама
Ava
kalakum
nada
than
ayo
amma
Её
ножки
звенят,
о,
мама
Thinthinana
thinthinana
Дзынь-дзынь,
дзынь-дзынь
Ava
kanna
partha
ayo
amma
Видел
её
глаза,
о,
мама
Ava
kannam
partha
ayo
amma
Видел
её
щеки,
о,
мама
Thinthina
thigithigi
thinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Thinthina
thinthinathinthina
Дзынь,
дзынь,
дзынь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barani, Pa.vijay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.