K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Dhaham Dhaham Dhaham - перевод текста песни на русский

Dhaham Dhaham Dhaham - S. P. Balasubrahmanyam , K. S. Chithra перевод на русский




Dhaham Dhaham Dhaham
Жажда, жажда, жажда
1.
1.
Dhaaham dhaaham dhaaham mmmmm
Жажда, жажда, жажда, ммммм
Moham moham moham mmmm
Вожделение, вожделение, вожделение, мммм
Thadi podi dhaaham thanuvulu thaaki
Жажда, лёгкое прикосновение, тела горят,
Manasuna moham ragilinchagaa
Вожделение к тебе разгорается в моём сердце.
Tharagani thaapam thaha thahalaade
Мучительная жажда, невыносимая,
Viraha jwaalai vodi cheeragaa
Пламя разлуки, как пожар.
Ooo ooo ooo ooo ooo oo
Ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, ооо
Dhaaham dhaaham dhaaham mmmmm
Жажда, жажда, жажда, ммммм
Moham moham moham mmmm
Вожделение, вожделение, вожделение, мммм
2.
2.
Yevaramma kaluvammaki nela-raaju raagaane viriyaalani
Кто сказал, что луна может петь мелодию разлуки?
Yevaramma nerpindhi kona gotiki
Кто научил уголок моего глаза
Mrudhuvaina yedha veena meetaalani
Тихо проливать сладкие слёзы?
Pongi porale ganga-kaina kadali ye gamyam
Река Ганг течёт вспять - разве такое возможно?
Punnamosthe kadali keratam pongatam sahajam
Если обнять дерево, оно расцветает и плодоносит - естественно.
Idhi varamaa.kalavaramaa.
Это благословение или проклятие?
Madhunudi suma sharamaa
Сладкий цветочный нектар?
Dhaaham dhaaham dhaaham mmmmm
Жажда, жажда, жажда, ммммм
Moham moham moham mmmm
Вожделение, вожделение, вожделение, мммм
3.
3.
Sigganna ledhamma chirugaaliki aggalle thadimidhi anuvanuvini
Не вытерплю и мгновения без тебя, не могу сдержать трепет, пробегающий по телу.
Hadhdhantu ledhamma sarasaani
Не смогу сдержать нежные чувства,
Mudhdhichchi muripinchu chelikaadini
Целую и ласкаю тебя.
Chinuku vaanai.vaana varadhai
Маленькая лодка...дар небес...
Pongi poralindhi
Плывёт вперёд...
Ningi nela yekamayye samayamidhe andhi
Земля и небо сливаются воедино, сейчас самое время, говорит она.
Prathi kshanamu anubhavamai
Каждое мгновение - это переживание,
Madhuvulu chilikinavi
Как сладкий нектар.
Dhaaham dhaaham dhaaham mmmmm
Жажда, жажда, жажда, ммммм
Moham moham moham mmmm
Вожделение, вожделение, вожделение, мммм
Thadi podi dhaaham thanuvulu thaaki
Жажда, лёгкое прикосновение, тела горят,
Manasuna moham ragilinchagaa
Вожделение к тебе разгорается в моём сердце.
Tharagani thaapam thaha thahalaade
Мучительная жажда, невыносимая,
Viraha jwaalai vodi cheeragaa
Пламя разлуки, как пожар.
Ooo ooo ooo ooo ooo oo
Ооо, ооо, ооо, ооо, ооо, ооо





Авторы: Bhauvanachandra, S R Koteswara Rao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.