Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinuku Chinuku
Мелкая морось
చినుకు
చినుకు
అందెలతో
చిటపట
చిరు
సవ్వడితో
С
мелкой
моросью,
с
нежными
прикосновениями,
с
тихим
шелестом,
నీలిమబ్బు
కురుల
ముడిని
జారవిడిచి
ఒళ్ళు
మరచి
Синее
облако
распустило
свои
локоны,
забыв
обо
всем,
వాన
జాణ
ఆడింది
వయ్యారంగా
Дождь-девушка
игриво
танцует,
నీళ్ళ
పూలు
జల్లింది
సింగారంగా
Разбрасывает
водяные
цветы,
словно
украшая
себя.
చినుకు
చినుకు
అందెలతో
చిటపట
చిరు
సవ్వడితో
С
мелкой
моросью,
с
нежными
прикосновениями,
с
тихим
шелестом,
నీలిమబ్బు
కురుల
ముడిని
జారవిడిచి
ఒళ్ళు
మరచి
Синее
облако
распустило
свои
локоны,
забыв
обо
всем,
వాన
జాణ
ఆడింది
వయ్యారంగా
Дождь-девушка
игриво
танцует,
నీళ్ళ
పూలు
జల్లింది
సింగారంగా
Разбрасывает
водяные
цветы,
словно
украшая
себя.
నింగి
నేల
ఈవేళ
చలికి
వణికిపోతుంటే
Небо
и
земля
сегодня
дрожат
от
холода,
బిగి
కౌగిలి
పొదరింటికి
పద
పదమంటే
Пойдем,
пойдем
в
объятия
кустов,
которые
защитят
нас.
ఈ
కౌగిలింతలోన
ఏలో
В
этих
объятиях,
о
моя
любимая,
గుండెల్లో
ఎండ
కాసే
ఏలో
В
моем
сердце
разгорается
солнце.
పైన
మబ్బు
ఉరిమింది
Наверху
сгустились
облака,
పడుచు
జింక
బెదిరింది
Молодая
лань
испугалась,
వల
వేయగా
సెలయేరై
పెనవేసింది
Когда
я
закинул
сеть,
она
превратилась
в
ручей
и
оплела
ее.
చినుకమ్మ
మెరుపమ్మ
ఏలో
Капелька-девушка,
молния-девушка,
о
моя
любимая,
చిటికేసే
బుగ్గ
మీద
ఏలో
Словно
легкое
прикосновение
к
щеке.
వలపు
ఇక
తొలివలపు
తక
జం
తక
జం
Любовь,
вот
она,
первая
любовь,
тук-тук-тук,
వయసు
తడి
సొగసు
అరవిరిసే
సమయం
Возраст
влаги,
красота
полуоткрытого
цветка.
ఆహా
. ఊహూ
...
Ааах...
Ууух...
చినుకు
చినుకు
అందెలతో
చిటపట
చిరు
సవ్వడితో
С
мелкой
моросью,
с
нежными
прикосновениями,
с
тихим
шелестом,
నీలిమబ్బు
కురుల
ముడిని
జారవిడిచి
ఒళ్ళు
మరచి
Синее
облако
распустило
свои
локоны,
забыв
обо
всем,
వాన
జాణ
ఆడింది
వయ్యారంగా
Дождь-девушка
игриво
танцует,
నీళ్ళ
పూలు
జల్లింది
సింగారంగా
Разбрасывает
водяные
цветы,
словно
украшая
себя.
మనసు
పట్టు
తప్పింది
వయసు
గుట్టు
తడిసింది
Мой
разум
потерял
контроль,
секрет
молодости
промок,
ఎద
లోపల
చలిగాలుల
సుడి
రేగింది
В
моей
груди
разыгрался
вихрь
холодных
ветров.
వానొచ్చే
వరదొచ్చే
ఏలో
Идет
дождь,
приходит
наводнение,
о
моя
любимая,
వయసంటే
తెలిసోచ్చే
ఏలో
Что
такое
молодость,
теперь
я
понимаю.
మేను
చూపు
పోయింది
వాలు
చూపు
సయ్యంది
Мой
взгляд
затуманился,
косой
взгляд
стал
привычкой,
చలి
కోరిక
అలవోకగ
తల
ఊపింది
Холодное
желание
легко
кивнуло
головой.
సరసాల
సిందులోన
ఏలో
В
игривом
танце,
о
моя
любимая,
సరిగంగ
తానాలు
ఏలో
Ноты
са-ри-га-ма.
ఒడిలో
ఇక
ఒకటై
తకతకతై
అంటే
В
моих
объятиях,
мы
становимся
одним,
тук-тук-тук,
సరసానికి
దొరసానికి
ముడిపెడుతుంటే...
Когда
я
связываю
красоту
с
возлюбленной...
ఆహా
. ఊహూ
...
Ааах...
Ууух...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VANDEMATARAM SRINIVAS, RAJ KUMAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.