K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Nalla Rathiri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Nalla Rathiri




Nalla Rathiri
Nalla Rathiri
Jamurathiri jabilamma, jola paadana ila
Good night, oh woman of the new moon, don't sing anymore
Jorugalilo jaji komma, jaraneeyake kala
Don't you see the nightingale has fallen asleep, my darling
Vayyari valu kallalona, varala vendi poola vaana
The breeze whistles like a flute, a celestial shower
Swarala ooyalugu vela
The sound of the swing is a symphony
Jamurathiri jabilamma, jola paadana ila
Good night, oh woman of the new moon, don't sing anymore
Kuhu kuhu saragale shruthuluga, kusalama ane sneham piluvaga
The cuckoo sings sweetly, a melody of love
Kila kila sameepinche sadulatho, prathi podha padalevo palukaga
The drum beats softly, inviting you to dance
Kunuku raka butta bomma gubulugundhani, vanamu lechi vadhakochi nidrapuchani
The goddess on the temple wall awakens, her slumber broken
Jamurathiri jabilamma, jola paadana ila
Good night, oh woman of the new moon, don't sing anymore
Manasulo bayalanni marichipo, magathalo maro lokam teruchuko
The fields of my heart are blooming, the world is illuminated
Kalalatho usha theeram vethukuthu, nidaratho nisha rani nadichipo
Dawn breaks at the edge of the forest, night falls like a gentle kiss
Chitika lona chikkabadda katika cheekati, karigipoka thappadamma udaya kanthiki
The stars twinkle in the sky, a tapestry of light
Jamurathiri jabilamma, jola paadana ila
Good night, oh woman of the new moon, don't sing anymore
Jorugalilo jaji komma, jaraneeyake kala
Don't you see the nightingale has fallen asleep, my darling
Vayyari valu kallalona... Swarala ooyalugu vela
The breeze whistles like a flute... The sound of the swing is a symphony





Авторы: S. P. Balasubramaiam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.