K. S. Chithra feat. S. P. Balasubrahmanyam - Raagi Holadage - перевод текста песни на немецкий

Raagi Holadage - S. P. Balasubrahmanyam , K. S. Chithra перевод на немецкий




Raagi Holadage
Raagi Holadage
Fallow Me
Folge mir
♬Nagesh sp♬
♬Nagesh sp♬
♬♬Music♬♬
♬♬Musik♬♬
ರಾಗಿ ಹೊಲದಾಗೆ ಖಾಲಿ ಗುಡಿಸಲು
Im Ragi-Feld, eine leere Hütte
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ಗುಡಿಸಲಿಗೆ ಹೋದೆ ಮಾತನಾಡಲು
Zur Hütte ging ich, um zu sprechen
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ನನ್ನ ಪತಿರಾಯರಿಗೆ ತಿನಿಸಲು
Um meinen Gatten-König zu füttern
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ಜೇನ್ನು ತುಪ್ಪ ತಂದೆ ಮಾತು ಬರಿಸಲು
Honig-Ghee brachte ich, um ihn zum Reden zu bringen
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ತುಂಬಾ ಹೊಸ ಮಾತು ಕಳಿಸಿ ಕೊಟ್ಟಳಮ್ಮ!!
Viele neue Worte soll ich geschickt haben!!
ಜೇನ್ನು ತುಪ್ಪ ತೊಟ್ಟು ಕೊಡು ಎಂದಳಮ್ಮ!!
Den Honig-Ghee soll ich ihm geben, sagte man!!
.ಓ.ಹೇ
.Oh. He
ರಾಗಿ ಹೊಲದಾಗೆ ಖಾಲಿ ಗುಡಿಸಲು
Im Ragi-Feld, eine leere Hütte
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ಗುಡಿಸಲಿಗೆ ಹೋದೆ ಮಾತನಾಡಲು
Zur Hütte ging ich, um zu sprechen
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
♬♬Music♬♬
♬♬Musik♬♬
ನನ್ನ ಪುಟ್ಟ ಪತಿರಾಯ ಪುಟ ವಿತ್ತ
Mein kleiner Gatte-König, mein Hübscher,
ಚನಿಗರಾಯ ಕೇಳಿರಿ!!
Hör zu!!
ಹತ್ತಿರಕೆ ಬಾ ಎಂದರು ಬೇಡ ಅಂದ್ರೆ
Er sagte 'Komm näher', wenn ich 'Nein' sagte
ಬಿಟು ಕೊಟರು ತಿಳಿಯಿರಿ ಇ.!!
ließ er los, versteh doch.!!
ನಿನ್ನು ತಾನೇ ಅಸೆ ತಂದೆ
Du selbst hast das Verlangen gebracht
ನಿನ್ನು ಯಾಕೆ ಜೇನ್ನು ತಿಂದೆ
Warum hast du den Honig gegessen?
ಹೌದು ತಿಂದೆ ಎನ್ನು ಮುಂದೆ
Sag 'Ja, ich habe gegessen' vor mir
ನನ್ನ ತಾಯಿ ನಿನ್ನು ತಂದೆ
Meine Mutter brachte dich her
ಕೂ.ಸಿಲದೆನೇ ತಾಯಾಸೆ ಏನೇ
Ohne zu zögern, was ist Mutters Wunsch?
ಬಾ ಬಿಡಿಸು ಒಗಟನ್ನು
Komm, löse dieses Rätsel
ಮುಂದೆನ್ನೋ ನಾ ಅರಿಯನು
Oh oh, was als Nächstes kommt, weiß ich nicht
ರಾಗಿ ಹೊಲದಾಗೆ ಖಾಲಿ ಗುಡಿಸಲು
Im Ragi-Feld, eine leere Hütte
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ಗುಡಿಸಲಿಗೆ ಹೋದೆ ಮಾತು ಕೇಳಲು
Zur Hütte ging ich, um Worte zu hören
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ತನ್ನ ಪತಿರಾಯನಿಗೆ ತಿನಿಸಲು
Um ihren Gatten-König zu füttern
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ತಂದ ಜೇನ್ನು ತಿಂದೆ ಮಾತು ಕಲಿಯಲು
Den gebrachten Honig ich, um sprechen zu lernen
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ತುಂಬಾ ಹೊಸ ಮಾತು ಕಲಿತು ಕೊಂಡರಮ್ಮ
Viele neue Worte hat er gelernt, oh weh!
ಜೇನ್ನು ತಿಂದು ನಿನ್ನು ತಿನ್ನು ಎಂದರಮ್ಮ
Nachdem er Honig aß, sagte er 'Ich esse dich auch', oh weh!
.ಓ.ಹೇ
.Oh. He
ರಾಗಿ ಹೊಲದಾಗೆ ಖಾಲಿ ಗುಡಿಸಲು
Im Ragi-Feld, eine leere Hütte
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ಗುಡಿಸಲಿಗೆ ಹೋದೆ ಮಾತು ಕೇಳಲು
Zur Hütte ging ich, um Worte zu hören
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
♬♬Music♬♬
♬♬Musik♬♬
ದೊರದಿಂದ ನೋಡಿದರು ಸಣ್ಣ ಪದ ಹಾಡಿದರು ಕೇಳಿರಿ!
Er schaute von fern, sang ein kleines Lied, hört zu!
ಕಣ್ಣುಗಳ ಹೊಗಳಿದರು ತಾಳಿ ನಿದ್ರೆ
Er pries meine Augen, sagte 'Warte', Schlaf...
ನಿಲ್ಲಿಸಿದರು ತಿಳಿಯಿರಿ ಓ...!!
hielt er inne, versteht doch, oh...!!
ನಿನ್ನು ತಾನೇ ಹಾಡು ಎಂದೇ
Ich sagte 'Singe doch selbst'
ಯಾಕೆ ನನ್ನ ಪ್ರಾಣ ಎಂದೇ
Warum sagte ich 'mein Leben'?
ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ ಆಗೇ ಅಂದೇ
Mit Liebe sagte ich 'So sei es'
ನಾವು ಇನ್ನು ಪ್ರೀತಿ ಇಂದೇ
Wir sind heute noch verliebt
ಪ್ರೇಮ ಪಾಠ ಜೆನ್ನಿನೊಟ್ಟ
Diese Liebeslektion, zusammen mit diesem Honig
ತಲೆಗೆ ಈಗೇರಿತು
Ist nun in diesen Kopf eingedrungen
ಆ.ಆ.ಓ ಚೆಲುವೆ ಏನಾಯಿತು
Ah. Ah. Oh, Schöne, was ist geschehen?
ರಾಗಿ ಹೊಲದಾಗೆ ಖಾಲಿ ಗುಡಿಸಲು
Im Ragi-Feld, eine leere Hütte
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ಗುಡಿಸಲಿಗೆ ಹೋದೆ ಮಾತನಾಡಲು
Zur Hütte ging ich, um zu sprechen
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ತನ್ನ ಪತಿರಾಯನಿಗೆ ತಿನಿಸಲು
Um ihren Gatten-König zu füttern
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ತಂದ ಜೇನ್ನು ತಿಂದೆ ಮಾತು ಕಲಿಯಲು
Den gebrachten Honig er, um sprechen zu lernen
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ತುಂಬಾ ಹೊಸ ಮಾತು ಕಲಿತು ಕೊಂಡರಮ್ಮ
Viele neue Worte hat er gelernt, oh weh!
ಜೇನ್ನು ತಿಂದು ನಿನ್ನು ತಿನ್ನು ಎಂದರಮ್ಮ
Nachdem er Honig aß, sagte er 'Ich esse dich auch', oh weh!
.ಓ.ಹೇ
.Oh. He
ರಾಗಿ ಹೊಲದಾಗೆ ಖಾಲಿ ಗುಡಿಸಲು
Im Ragi-Feld, eine leere Hütte
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
ಗುಡಿಸಲಿಗೆ ಹೋದೆ ಮಾತೂ ಕೇಳಲು
Zur Hütte ging ich, um Worte zu hören
ಓ.ಓ.
Oh. Oh.
Fallow Me
Folge mir
♬NAGESH SP♬
♬NAGESH SP♬





Авторы: Hamsalekha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.