Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. P. Susheela - Aaku Chaatu Pindhe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaku Chaatu Pindhe
Aaku Chaatu Pindhe (My Heart is Racing)
Aaku
chatu
pinde
tadise
My
heart
races
for
you,
darling
Aaku
chatu
pinde
tadise
My
heart
races
for
you,
darling
Kokamat
pilla
tadise
Like
a
cuckoo
bird
it
sings
Aaku
chatu
pinde
tadise
kokamat
pilla
tadise
My
heart
races
for
you,
darling,
like
a
cuckoo
bird
it
sings
Akash
gangochindi
andalu
munchettindi
The
celestial
Ganges
flows,
the
hills
reverberate
Godari
pongochindi
kongulni
mudepettindi
The
Godavari
overflows,
filling
the
valleys
Gudu
chatu
guwv
tadise
Sweet
talk
flows
from
my
mouth
Gunde
mat
guttu
tadise
From
my
heart,
words
of
love
pour
out
Gudu
chatu
guwv
tadise
gunde
mat
guttu
tadise
Sweet
talk
flows
from
my
mouth,
from
my
heart,
words
of
love
pour
out
Akash
gangochindi
andalu
munchettindi
The
celestial
Ganges
flows,
the
hills
reverberate
Godari
pongochindi
kongulni
mudepettindi
The
Godavari
overflows,
filling
the
valleys
Muddichchi
oh
chinuku
mutyamapotunte
Kissing
you,
my
little
pearl
Chiguraku
padal
sirimuvvalvutunte
Singing
songs
to
the
parrot
Oh
chinuku
ninu
taaki
thadi
aripotunte
Calling
you,
longing
to
embrace
you
Oh
chinuku
ninu
taaki
thadi
aripotunte
Calling
you,
longing
to
embrace
you
Oh
chinuku
nee
medlo
nagalag
navvutunte
Seeing
the
playful
smile
in
your
eyes
Nee
maata
vini
mabbu
merise
Listening
to
your
words,
my
heart
melts
Jadi
vanale
kurisi
kurisi
Like
a
peacock,
I
dance
with
joy
Vallu
tadissi
welli
virisi
Spreading
my
feathers,
overcome
with
happiness
Valpu
sarigang
tanas
cheyali
This
feeling,
I
must
express
it
well
Aaku
chatu
pinde
tadise
kokamat
pilla
tadise
My
heart
races
for
you,
darling,
like
a
cuckoo
bird
it
sings
Akash
gangochindi
andalu
munchettindi
The
celestial
Ganges
flows,
the
hills
reverberate
Godari
pongochindi
kongulni
mudepettindi
The
Godavari
overflows,
filling
the
valleys
Mai
marachi
oh
merupu
ninnallukuntunte
Forgotten
magic,
now
ignited
within
me
Yedalona
oh
merupu
podarill
kadutunte
A
fire
of
love,
unbearable
in
my
heart
Oh
merupu
nee
chupai
urimesi
rammante
This
fire,
longing
for
your
touch,
whispers
your
name
Oh
merupu
nee
navvai
nanne
namilestunte
This
fire,
seeing
your
smile,
promises
me
happiness
Aha
nee
paata
vini
marupulochchi
Ah,
listening
to
your
voice,
I
am
transformed
Nee
viripule
mudupulichchi
In
your
separation,
I
feel
shattered
Chalini
penchi
chelimi
panchi
Mounting
excitement,
overflowing
joy
Tals
vachchanga
thadi
archukovali
This
rhythm,
I
must
dance
to
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.