Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Are Emaindhi (From "Aaradhana")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are Emaindhi (From "Aaradhana")
Что случилось? (Из фильма "Aaradhana")
అరె
ఏమైందీ
...
Что
случилось?
అరె
ఏమైందీ
ఒక
మనసుకి
రెక్కలొచ్చి
ఎక్కడికొ
ఎగిరిందీ
Что
случилось?
Сердце
мое
крылья
обрело,
куда-то
улетело.
అది
ఏమైందీ
తన
మనిషిని
వెతుకుతు
ఇక్కడొచ్చి
వాలిందీ
Что
с
ним
сталось?
Ищет
оно
свою
любимую,
сюда
прилетело,
село.
కల
కాని
కల
ఏదో
కళ్ళెదుటే
నిలిచింది
Сон,
несбыточный
сон,
вдруг
пред
глазами
возник.
అది
నీలో
మమతని
నిద్దురలేపింది
Он
в
тебе,
моя
дорогая,
нежность
пробудил.
అరె
ఏమైందీ
ఒక
మనసుకి
రెక్కలొచ్చి
ఎక్కడికొ
ఎగిరిందీ
Что
случилось?
Сердце
мое
крылья
обрело,
куда-то
улетело.
అది
ఏమైందీ
Что
с
ним
сталось?
నింగి
వంగి
నేల
తోటి
నేస్తమేదొ
కోరింది
Небо
склонилось
к
земле,
дружбу
с
ней
завело.
నేల
పొంగి
నింగి
కోసం
పూల
దోసెలిచ్చింది
Земля
воспряла
к
небу,
цветы
ему
подарила.
పూలు
నేను
చూడలేను
Цветы
я
видеть
не
могу.
పూజలేమి
చేయలేను
Молитвы
возносить
не
могу.
నేలపైన
కాళ్ళు
లేవు
నింగి
వైపు
చూపు
లేదు
Ноги
мои
не
касаются
земли,
взгляд
мой
не
обращен
к
небу.
కన్నెపిల్ల
కళ్ళలోకి
ఎన్నడైన
చూసావో
Заглядывал
ли
я
когда-нибудь
в
глаза
юной
девушки?
కానరాని
గుండెలోకి
కన్నమేసి
వచ్చావో
В
невидимое
сердце
мое,
взглядом
проник
ли
ты?
అది
దోచావూ
Ты
его
похитил.
ఈడులోన
వాన
చినుకు
పిచ్చిమొలక
వేసింది
В
этом
возрасте,
капля
дождя
безумный
росток
взрастила.
పాడలేని
గొంతులోనా
పాట
ఏదొ
పలికింది
В
немом
моем
горле,
песня
какая-то
зазвучала.
గుండె
ఒక్కటున్న
చాలు
గొంతు
తానె
పాడగలదు
Одного
сердца
достаточно,
чтобы
горло
запело.
మాటలన్ని
దాచుకుంటే
పాట
నీవు
రాయగలవు
Если
все
слова
спрятать,
песню
ты
сможешь
написать.
రాతరాని
వాడి
రాత
దేవుడేమి
రాసాడో
Неграмотного
писание,
что
же
Бог
написал?
చేతనైతె
మార్చి
చూడు
వీడు
మారిపోతాడు
Если
сможешь,
измени
его,
он
изменится.
మనిషవుతాడూ
Человеком
станет.
అరె
ఏమైందై
ఒక
మనసుకి
రెక్కలొచ్చి
ఎక్కడికొ
ఎగిరిందీ
Что
случилось?
Сердце
мое
крылья
обрело,
куда-то
улетело.
అది
ఏమైందీ
తన
మనిషిని
వెతుకుతు
ఇక్కడొచ్చి
వాలిందీ
Что
с
ним
сталось?
Ищет
оно
свою
любимую,
сюда
прилетело,
село.
కల
కాని
కల
ఏదో
కల్లెదుతే
నిలిచింది
Сон,
несбыточный
сон,
вдруг
пред
глазами
возник.
అది
నీలో
మమతని
నిద్దురలేపింది
Он
в
тебе,
моя
дорогая,
нежность
пробудил.
అరె
ఏమైందీ
ఒక
మనసుకి
రెక్కలొచ్చి
ఎక్కడికొ
ఎగిరిందీ
Что
случилось?
Сердце
мое
крылья
обрело,
куда-то
улетело.
అది
ఏమైందీ
Что
с
ним
сталось?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ILAIYARAAJA, ACHARYA ATREYA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.