S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Induvadana - From "Challenge" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Induvadana - From "Challenge"




Induvadana - From "Challenge"
Induvadana - From "Challenge"
చిత్రం: చాలంజ్ (1984)
Movie: Challenge (1984)
సంగీతం: ఇళయరాజా
Music: Ilaiyaraaja
సాహిత్యం: వేటూరి
Lyrics: Veturi
ఇందువదన కుందరదన మందగమన మధురవచన గగన జఘన సొగసు లలనవే...
Your moon-like face with thick thighs, with slow gait and sweet speech, your buttocks and thighs, your divine beauty is so captivating...
ఇందువదన కుందరదన మందగమన మధురవచన గగన జఘన సొగసు లలనవే...
Your moon-like face with thick thighs, with slow gait and sweet speech, your buttocks and thighs, your divine beauty is so captivating...
తొలివలపే తెలిపే చిలిపి సిగ్గేలనే??
Is this the bashful coyness that first love brings?
చెలి చిగురు తొడిగే వగల మొగ్గేలనే??
Is this the sprouting bud, the blooming twig of courtship?
లవ్ యూ హారికా...
I love you, my Harika...
నీ ప్రేమకే జోహారికా!!
I bow down to your love!!
లవ్ యూ హారికా...
I love you, my Harika...
నీ ప్రేమకే జోహారికా!!
I bow down to your love!!
ఇందువదన కుందరదన మందగమన మధురవచన గగన జఘన సొగసు లలనవే...
Your moon-like face with thick thighs, with slow gait and sweet speech, your buttocks and thighs, your divine beauty is so captivating...
కవ్వించే కన్నులలో, కాటేసే కలలెన్నో
In your enchanting eyes, there are dreams countless
పకపక నవ్వులలో, పండిన వెన్నెలవై నన్నందుకో...
In your playful laughter, I am bathed in moonlight
కసి కసి చూపులతో, కొస కొస మెరుపులతో నన్నల్లుకో...
With your teasing looks and flirtatious glances, you devour me
ముకిళించే పెదవుల్లో మురిపాలు, ఋతువుల్లో మధువంతా సగపాలు...
In your lips like petals, there is joy, in your seasons, there is honey
సాహోరే భామా... హోయ్!
Oh, my beauty... hey!
ఇందువదన కుందరదన మందగమన మధురవచన గగన జఘన సొగసు లలనవే...
Your moon-like face with thick thighs, with slow gait and sweet speech, your buttocks and thighs, your divine beauty is so captivating...
తొలివలపే తెలిపే చిలిపి సిగ్గేలనే??
Is this the bashful coyness that first love brings?
చెలి చిగురు తొడిగే వగల మొగ్గేలనే??
Is this the sprouting bud, the blooming twig of courtship?
లవ్ యూ హారికా...
I love you, my Harika...
నీ ప్రేమకే జోహారికా!!
I bow down to your love!!
లవ్ యూ హారికా...
I love you, my Harika...
నీ ప్రేమకే జోహారికా!!
I bow down to your love!!
మీసంలో మిసమిసలు, మోసాలే చేస్తుంటే...
Your mustache flickers, as you play your tricks...
బిగిసిన కౌగిలిలో, సొగసరి మీగడలే దోచేసుకో...
In your tight embrace, your graceful movements enchant me...
రుస రుస వయసులతో, ఎడదల దరువులతో ముద్దాడుకో!!
With our youthful spirits and our bosoms heaving, we make love!
తొలిపుట్టే ఎండల్లో సరసాలు...
Our lovemaking in the early sunlight...
పగపట్టే పరువంలో ప్రణయాలు...
Our passion in the fiery twilight...
సాహోరే ప్రేమ... హోయ్!
Oh, my love... hey!
ఇందువదన కుందరదన మందగమన మధురవచన గగన జఘన సొగసు లలనవే...
Your moon-like face with thick thighs, with slow gait and sweet speech, your buttocks and thighs, your divine beauty is so captivating...
తొలివలపే తెలిపే చిలిపి సిగ్గేలనే??
Is this the bashful coyness that first love brings?
చెలి చిగురు తొడిగే వగల మొగ్గేలనే??
Is this the sprouting bud, the blooming twig of courtship?
లవ్ యూ హారికా...
I love you, my Harika...
నీ ప్రేమకే జోహారికా!!
I bow down to your love!!
లవ్ యూ హారికా...
I love you, my Harika...
నీ ప్రేమకే జోహారికా!!
I bow down to your love!!
ఇందువదన కుందరదన మందగమన మధురవచన గగన జఘన సొగసు లలనవే...
Your moon-like face with thick thighs, with slow gait and sweet speech, your buttocks and thighs, your divine beauty is so captivating...





Авторы: VETURI SUNDARA RAMAMURTHY, ILAIYARAAJA

S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Musical Nawab: Hits of Ilaiyaraaja
Альбом
Musical Nawab: Hits of Ilaiyaraaja
дата релиза
29-03-2015

1 Sundari - From "Michael Madana Kamaraju"
2 Kurise Verijallule - From "Gharshana"
3 Vayyari Godaramma - From "Preminchu Pelladu"
4 Anjali Anjali (From "Anjali")
5 Patti Thechanule - From "Aathma Bandhuvu"
6 Hey Pandu Ranga (From "Sri Shirdi Sai Baba Mahathyam")
7 Jigi Jigi (From "Chettu Kinda Pleader")
8 Nee Andam (From "Varasudochadu")
9 Karigipoyanu (From "Marana Mrudangam")
10 Kajaraho (From "Rudra Nethra")
11 Karigipoyanu - From "Marana Mrudangam"
12 Balegaa Vundhi (From "Stuvartupuram Police Station")
13 Nee Andam - From "Varasudochadu"
14 Nammaku Nammaku (From "Rudra Veena")
15 Abba Rupamentha (From "Ashok Chakravarthy")
16 Acha Acha - From "Rakshasudu"
17 Abbanee - From "Jagadekaveerudu Athiloka Sundari"
18 Subhalekha - From "Kondaveeti Donga"
19 Keeravani - From "Anveshana"
20 Ve Vela Varnala (From "Sankeerthana")
21 Eenade Edo - From "Prema"
22 Chukkalle Thochave - From "Nereekshana"
23 Balapam Patti - From "Bobbili Raja"
24 Kokila - From "Kokila"
25 Induvadana - From "Challenge"
26 Jabilli Kosam (Female Version) [From "Manchi Manasulu"]
27 Abbanee - From "Jagadekaveerudu Athiloka Sundari"
28 Kaliki Chilaka - From "Jwala"
29 Aamani (From "Geetanjali")
30 Nuvvuna - From "Sri Kanaka Mahalakshmi Recording Dance Troope"
31 Madhura Murali - From "Oka Radha Iddaru Krishnulu"
32 Subhalekha - From "Kondaveeti Donga"
33 Are Emaindhi (From "Aaradhana")
34 Eenade Edo (From "Prema")
35 Sumam Pratisumam - From "Maharshi"
36 Manchu Kurise - From "Abhinandana"
37 Priyathama (From "Priyathama')
38 Yureka (From "Abhilasha")
39 Aakanulal (From "Aalapana")
40 Priyathama (From "Priyathama')
41 Oho Laila (From "Chaitanya")
42 Tala Vakita (From "Thoorupu Sindhuram")
43 Vana Megham (From "Dance Master')
44 Vana Megham - From "Dance Master"
45 Nijamante (From "April 1st Vidudala")
46 College Age Lo (From "Indhrudu Chandhrudu")
47 Karpura Bomma (From "O Papa Lali")
48 Tella Cheeraku - From "Aakhari Poratam"
49 Porapatidhi (From "Ladies Tailor")
50 Anjali Anjali - From "Anjali"
51 Kajaraho (From "Rudra Nethra")
52 Nijamante - From "April 1st Vidudala"
53 Balapam Patti (From "Bobbili Raja")
54 Balegaa Vundhi - From "Stuvartupuram Police Station"
55 Abba Rupamentha - From "Ashok Chakravarthy"
56 Jigi Jigi - From "Chettu Kinda Pleader"
57 College Age Lo - From "Indhrudu Chandhrudu"
58 Porapatidhi - From "Ladies Tailor"

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.