Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keeravani - From "Anveshana"
Киравани - Из фильма "Anveshana"
సా
ని
స
రి
సాని
ఆ
హ
ఆ
Са
ни
са
ри
са
ни
а
ха
а
సా
ని
స
మ
గా
మరి
ఆఆఆ
Са
ни
са
ма
га
мари
а
а
а
ప
ద
సా
ని
స
రి
సాని
ఆ
హ
ఆ
Па
да
са
ни
са
ри
са
ни
а
ха
а
సా
ని
సమ
గా
మరి
ఆఆఆఆ
Са
ни
са
ма
га
мари
а
а
а
а
ప
ద
సస
ని
రిరి
స
గగ
గరి
మమ
గగ
మా
Па
да
са
са
ни
ри
ри
са
га
га
га
ри
ма
ма
га
ма
సా
ని
ద
ప
మ
గ
రి
స
ని
Са
ни
да
па
ма
га
ри
са
ни
కీరవాణీ
...చిలకల
కొలికిరో
పాడవేమే
వలపులే
తెలుపగా
Киравани...
Попугайчики
щебечут,
спой
мне
о
любви,
విరబుసిన
ఆశలు
విరితేనెలు
చల్లగా
Расцветшие
надежды,
сладкий
мёд
прохлады,
అలరులు
కురిసిన
రుతువుల
తడిసిన
Цветы
осыпаются,
сезоны
увлажнены,
మధురస
వాణి...
కీరవాణీ...
Сладкоголосая...
Киравани...
చిలకల
కొలికిరో
పాడవేమే
వలపులే
తెలుపగా.ఆ
Попугайчики
щебечут,
спой
мне
о
любви.
А
గ
రి
స
ప
మ
గ
ప
ని
Га
ри
са
па
ма
га
па
ни
స
రి
గ
రి
గ
స.
నిస
Са
ри
га
ри
га
са.
ни
са
ఈ
పూలలో
అందమై
ఈ
గాలిలో
గంధమై
В
этих
цветах
- красота,
в
этом
ветре
- аромат,
నా
తోటలో
చైత్రమై
ఈ
బాటనే
నడచిరా
В
моем
саду
- весна,
по
этой
тропе
иди
ко
мне,
నీ
గగనాలలో
నే
చిరు
తారనై
В
твоих
небесах
я
стану
маленькой
звездой,
నీ
అధరాలలో
నే
చిరునవ్వునై
На
твоих
губах
я
стану
легкой
улыбкой,
స్వరమే
లయగా
ముగిసే
Мелодия
как
ритм
завершается,
సలలిత
కలరుత
స్వరనుత
గతియుత
గమకము
తెలియకనే
Нежный,
красочный,
мелодичный,
ритмичный,
с
переливами,
сам
того
не
зная,
కీరవాణీ...
చిలకల
కల
కల
పాడలేదు
వలపులే
తెలుపగా
Киравани...
Попугайчики
не
щебечут
о
любви,
ఇల
రాలిన
పువ్వులు
వెదజల్లిన
తావుల
Цветы,
упавшие
на
землю,
разбросанные
там,
అలికిడి
ఎరుగని
పిలుపులా
Неслышный
зов,
అలిగిన
మంజులవాణీ...
కీరవాణీ
Обиженная
сладкоголосая...
Киравани...
చిలకల
కల
కల
పాడలేదు
వలపులే
తెలుపగా
Попугайчики
не
щебечут
о
любви,
నీ
కన్నులా
నీలమై
నీ
నవ్వులా
వెన్నెలై
Как
твои
глаза
- синева,
как
твоя
улыбка
- лунный
свет,
సంపెంగలా
గాలినై
తారాడనా
నీడనై
Как
чампака
- ветер,
как
тень
- звездное
сияние,
నీ
కవనాలలో
నే
తొలి
ప్రాసనై
В
твоих
стихах
я
- первая
строка,
నీ
జవనాలలో
జాజుల
వాసనై
В
твоей
юности
- аромат
жасмина,
యెదలో
ఎదనే
కదిలే
В
груди
сердце
трепещет,
పడుచుల
మనసులు
పంజర
Девичьи
сердца
- клетка,
సుఖముల
పలుకులు
తెలియకనే
Слова
счастья,
сам
того
не
зная,
కీరవాణీ...
చిలకలా
కలకలా
పాడలేదు
వలపులే
తెలుపగ
Киравани...
Попугайчики
не
щебечут
о
любви,
విరబూసిన
ఆశలు
విరితేనెలు
చల్లగా
Расцветшие
надежды,
сладкий
мёд
прохлады,
అలరులు
కురిసిన
రుతువుల
తడిసిన
Цветы
осыпаются,
сезоны
увлажнены,
మధురసవాణీ...
కీరవాణీ...
Сладкоголосая...
Киравани...
చిలకలా
కొలికిరో
పాడవేమే
వలపులే
తెలుపగా.ఆఆఆ
Попугайчики
щебечут,
спой
мне
о
любви.
А
а
а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ilaiyaraaja, veturi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.