Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Kottaga (From "Swarna Kamalam")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kottaga (From "Swarna Kamalam")
Коттага (Из фильма "Золотой лотос")
కొత్తగా
రెక్కలొచ్చెనా
గూటిలోని
గువ్వపిల్లకీ
Разве
у
птенца
в
гнезде
появились
новые
крылья?
మెత్తగా
రేకు
విచ్చెనా
మెత్తగా
రేకు
విచ్చెనా
Нежно
ли
раскрылся
лепесток?
Нежно
ли
раскрылся
лепесток?
కొమ్మచాటువున్న
కన్నెమల్లెకి
కొమ్మచాటువున్న
కన్నెమల్లెకి
У
юного
жасмина,
спрятанного
за
веткой,
у
юного
жасмина,
спрятанного
за
веткой,
కొత్తగా
రెక్కలొచ్చెనా
మెత్తగా
రేకు
విచ్చెనా
Разве
появились
новые
крылья?
Нежно
ли
раскрылся
лепесток?
కొండదారి
మార్చింది
కొంటె
వాగు
జోరు
Горная
тропа
изменилась,
капризный
ручей
шумит,
కులుకులెన్నో
నేర్చింది
కలికి
యేటి
నీరు
Многому
научилась
игривая
речная
вода,
కొండదారి
మార్చింది
కొంటె
వాగు
జోరు
Горная
тропа
изменилась,
капризный
ручей
шумит,
కులుకులెన్నో
నేర్చింది
కలికి
యేటి
నీరు
Многому
научилась
игривая
речная
вода,
బండరాళ్ళ
హోరుమారి
పంటచేల
పాటలూరి
Шум
валунов
стих,
песни
полей
разлились,
బండరాళ్ళ
హోరుమారి
పంటచేల
పాటలూరి
Шум
валунов
стих,
песни
полей
разлились,
మేఘాల
రాగాల
మాగాని
వూగెలా
సిరిచిందు
లేసింది
కనువిందు
చేసింది
Мелодии
облаков
разлились,
как
будто
волшебный
дождь
пролился,
радуя
глаз,
కొత్తగా
రెక్కలొచ్చెనా
మెత్తగా
రేకు
విచ్చెనా
Разве
появились
новые
крылья?
Нежно
ли
раскрылся
лепесток?
వెదురులోకి
వొదిగింది
కుదురులేని
గాలి
В
бамбук
проник
неугомонный
ветер,
వెదురులేక
యెదిగింది
మధురగాన
కేలి
Без
бамбука
выросла
сладкая
мелодия,
వెదురులోకి
వొదిగింది
కుదురులేని
గాలి
В
бамбук
проник
неугомонный
ветер,
వెదురులేక
యెదిగింది
మధురగాన
కేలి
Без
бамбука
выросла
сладкая
мелодия,
భాషలోన
రాయలేని
రాసలీల
రేయిలోని
Неописуемая
любовная
игра
ночью,
అబ్బ
భాషలోన
రాయలేని
రాసలీల
రేయిలోని
Ах,
неописуемая
любовная
игра
ночью,
యమునా
తరంగాల
కమనీయ
శ్రుంగార
కళలెన్నో
చూపింది
కలలెన్నో
రేపింది
Волны
Ямуны
показали
столько
прекрасных
любовных
искусств,
подарили
столько
снов,
కొత్తగా
రెక్కలొచ్చెనా
గూటిలోని
గువ్వపిల్లకీ
Разве
у
птенца
в
гнезде
появились
новые
крылья,
милая?
మెత్తగా
రేకు
విచ్చెనా
మెత్తగా
రేకు
విచ్చెనా
Нежно
ли
раскрылся
лепесток?
Нежно
ли
раскрылся
лепесток,
любимая?
కొమ్మచాటువున్న
కన్నెమల్లెకి
కొమ్మచాటువున్న
కన్నెమల్లెకి
У
юного
жасмина,
спрятанного
за
веткой,
у
юного
жасмина,
спрятанного
за
веткой,
дорогая,
కొత్తగా
రెక్కలొచ్చెనా
మెత్తగా
రేకు
విచ్చెనా
Разве
появились
новые
крылья?
Нежно
ли
раскрылся
лепесток,
моя
прекрасная?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ilaiyaraaja, sirivennela sitarama sastry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.