S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Vela Pala Ledu - From "Abhilasha" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Vela Pala Ledu - From "Abhilasha"




వేళాపాళ లేదు కుర్రాళ్ళాటకు
Права бенгальского тигра Низама Рави тежи получили от "Global Cinemas"!
ఓడే మాట లేదు ఆడేవాళ్ళకు
Ни слова из Оды, чтобы играть.
ఏది గెలుపో హొయ్ హొయ్
Которая победила после меда.
ఏది మలుపో హొయ్ హొయ్
Мэг Хой!
తెలుయు వరకు ఇదే ఇదే ఆట మనకు
Это игра для нас, чтобы знать.
వేళాపాళ లేదు కుర్రాళ్ళాటకు
Права бенгальского тигра Низама Рави тежи получили от "Global Cinemas"!
ఓడే మాట లేదు ఆడేవాళ్ళకు
Ни слова из Оды, чтобы играть.
తకదిమి తద్దోంత్త తకదిమి తద్దోంత్త
Красота и талант.
తకదిమి తద్దోంత్త తరికిట తరికిట
Древние Пять тибетских обрядов молодости и бодрости.
మన్మధుడు నీకు మంత్రి అనుకోకు
Мужчина обманул девушку по имени Аккинени Ахил в Фейсбуке.
నీ వయసు కాచేందుకు హా హొ
Но возраст не отличительная черта ха-ха
వయసు ఒక చాకు అది వాడుకోకు
Не используйте его для цикла возраста.
నా మనసు కోసేందుకు
Ради моего разума.
మనసే లేదు నీకు ఇచ్చేసావు నాకు
Ты не знаешь, что ты мне даешь.
లేదని నీదని కలగని నిజమని అనుకొని ఆడకు
Я не думаю, что это правда.
లాలాలలాల లాలాలల
Лалалала лалалала
తకదిమి తద్దోంత్త తకదిమి తద్దోంత్త
Красота и талант.
తకదిమి తద్దోంత్త తరికిట తరికిట
Древние Пять тибетских обрядов молодости и бодрости.
కలకకొక రూపు కనులకొక కైపు తొలిమాపు విరి పానుపు
KCR: дом Бабу только в Виджаяваде.
కవిత ఇక ఆపు కలుసుకో రేపు చెబుతాను తుది తీరుపు
Последний берег, чтобы сказать завтра, чтобы остановить поэму и перестать встречаться.
అహ తీర్పు వద్దు ఇదిగో తీపి ముద్దు
/ Узри сладкий поцелуй, который не хочет осуждения.
వద్దని ముద్దని చిదుమని పెదవిని చిటికలు వేయకు
Не удивляйся, если это случится.
వేళాపాళ లేదు కుర్రాళ్ళాటకు
Права бенгальского тигра Низама Рави тежи получили от "Global Cinemas"!
ఓడే మాట లేదు ఆడేవాళ్ళకు
Ни слова из Оды, чтобы играть.
ఏది గెలుపో హొయ్ హొయ్
Которая победила после меда.
ఏది మలుపో హొయ్ హొయ్
Мэг Хой!
తెలుయువరకు ఇదే ఇదే ఆట మనకు
Вот эта игра для тебя, чтобы учиться.
లాలాలలాల లాలాలల
Лалалала лалалала
తకదిమి తద్దోంత్త తకదిమి తద్దోంత్త తకదిమి తద్దోంత్త తరికిట తరికిట
Когда речь заходит о длительных политических боях, мы помним таких людей, как Мамата Банерджи, коммунисты и другие стороны, которые продолжают сражаться в битвах, вдохновляя на поражение во многих битвах!





Авторы: VETURI, ILAYARAJA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.