Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. Sujatha - Desinguraja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Female:
Ey
dhesingu
raja
dhaan
Женщина:
Эй,
Десингу
Раджа,
Unakku
ippa
thedhi
vakka
vandhaarae
К
тебе
сейчас
сваты
пришли.
Ey
thennaattu
suriyandhaan
Эй,
южное
солнце,
Unakku
ippa
maalai
ida
vandhaarae
К
тебе
сейчас
гирлянда
пришла.
Female:
Adi
pacharusi
padhinaarae
Женщина:
О,
шестнадцатилетняя
красавица,
Unna
ippa
ponga
vakka
poraarae
Тебя
сейчас
замуж
отдают.
Un
kannukuli
orathila
Твои
слезы,
как
жемчужины,
Mutham
ittu
kappal
vida
poraarae
Поцелуй
на
прощание
и
корабль
отплывает.
Female:
Ora
kannaal
Женщина:
Одним
взглядом
Unna
alla
poraan
Тебя
преследуют,
Unna
killa
poraan
Тебя
срывают.
Ey
dhesingu
raja
dhaan
Женщина:
Эй,
Десингу
Раджа,
Unakku
ippa
thedhi
vakka
vandhaarae
К
тебе
сейчас
сваты
пришли.
Ey
thennaattu
suriyandhaan
Эй,
южное
солнце,
Unakku
ippa
maalai
ida
vandhaarae
К
тебе
сейчас
гирлянда
пришла.
Adi
pacharusi
padhinaarae
Женщина:
О,
шестнадцатилетняя
красавица,
Unna
ippa
ponga
vakka
poraarae
Тебя
сейчас
замуж
отдают.
Un
kannukuli
orathila
Твои
слезы,
как
жемчужины,
Mutham
ittu
kappal
vida
poraarae
Поцелуй
на
прощание
и
корабль
отплывает.
Ora
kannaal
Женщина:
Одним
взглядом
Unna
alla
poraan
Тебя
преследуют,
Unna
killa
poraan
Тебя
срывают.
Shai
shai
shai
shai
Шай,
шай,
шай,
шай
Male:
Kenji
kenji
naanum
pesa
Мужчина:
Дзынь-дзынь,
я
тоже
говорю,
Minji
minji
neeyum
pesa
Мяу-мяу,
ты
тоже
говоришь,
Pesaadhu
pechu
eppa
pesa...
Говорили,
говорили,
когда
ещё
говорить...
Female:
Anji
anji
naanum
paarkka
Женщина:
Робко-робко
я
смотрю,
Kenji
kenji
neeyum
paarkka
Дзынь-дзынь,
ты
тоже
смотришь,
Paarkkaatha
paarva
oorum
paarkka
Невиданный
взгляд,
весь
город
смотрит.
Male:
Ey
valaiyaama
Мужчина:
Эй,
не
бойся,
Thanthan
irukkumaa
Силы
есть,
Ooraiyaama
thairum
kidaikkumaa
В
деревне
йогурт
найдется,
Alaiyaama
manasu
adangumaa
Не
бойся,
сердце
трепещет,
Female:
Oorukkaama
Женщина:
Не
надо,
Thangam
oorugumaa
Золото
потеряется,
Sethukkaama
sirppam
sirikkumaa
Без
усилий
красота
улыбнется,
Ketkaama
pennmai
koodukkumaa
Не
спрашивая,
женственность
добавится,
Male:
Kenda
meenai
kindal
panni
Мужчина:
Рыбу
в
пруду
щекоча,
Kokku
mookku
sumaa
vandhum
Петух
кукарекнет,
обморок
наступит,
Female:
Ey
dhesingu
raja
dhaan
Женщина:
Эй,
Десингу
Раджа,
Enakku
ippa
thedhi
vakka
vandhaarae
Ко
мне
сейчас
сваты
пришли.
Ey
thennaattu
suriyandhaan
Эй,
южное
солнце,
Enakku
ippa
maalai
ida
vandhaarae
Ко
мне
сейчас
гирлянда
пришла.
Female:
Thottu
thottu
kaiya
thottu
Женщина:
Трогая,
трогая
руку,
Anga
thottu
ingae
thottu
Там
трогая,
здесь
трогая,
Pennaagi
ponen
thookkam
kettu
Став
женщиной,
я
потеряла
сон.
Male:
Suttu
suttu
theeyaa
suttu
Мужчина:
Жги,
жги,
огнем
жги,
Neththi
pottu
nenjil
pattu
На
лбу
точку
поставь,
в
сердце
сохрани,
Aanaagi
ponen
aasa
pattu-eyy
Став
мужчиной,
я
полон
надежд.
Female:
Kurunji
poo
Женщина:
Цветок
курунджи,
Kathava
saaththumaa
Расскажешь
историю?
Vandukku
veli
podumaa
На
заборе
лианы
растут,
Venaanu
solla
mudiyumaa
Можно
ли
сказать
"нет"?
Male:
Adiyaathi
Мужчина:
Не
бойся,
Aasai
paaramaa
Желания
смотри,
Idhu
yena
aadi
maasamaa
Это
что,
месяц
Аади?
Kaveri
karaiyil
nirkkumaa
На
берегу
Кавери
стоять
будем,
Vaa
sumaa
Иди,
красавица.
Female:
Kaanji
patta
kaasi
pattu
Женщина:
Рисовую
кашу
и
шёлковую
ткань,
Unn
ninappil
yen
ninappu
О
тебе
мои
мысли,
Ey
dhesingu
raja
dhaan
Женщина:
Эй,
Десингу
Раджа,
Unakku
ippa
thedhi
vakka
vandhaarae
К
тебе
сейчас
сваты
пришли.
Ey
thennaattu
suriyandhaan
Эй,
южное
солнце,
Unakku
ippa
maalai
ida
vandhaarae
К
тебе
сейчас
гирлянда
пришла.
Adi
pacharusi
padhinaarae
Женщина:
О,
шестнадцатилетняя
красавица,
Unna
ippa
ponga
vakka
poraarae
Тебя
сейчас
замуж
отдают.
Un
kannukuli
orathila
Твои
слезы,
как
жемчужины,
Mutham
ittu
kappal
vida
poraarae
Поцелуй
на
прощание
и
корабль
отплывает.
Ora
kannaal
Женщина:
Одним
взглядом
Unna
alla
poraan
Тебя
преследуют,
Unna
killa
poraan
Тебя
срывают.
Haha
haha
haha
Ха-ха-ха-ха.
Haha
haha
haha
Ха-ха-ха-ха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pa Vijay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.