Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. Swarnalatha - Jhalaku Jhalaku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jhalaku Jhalaku
Jhalaku Jhalaku
చిత్రం:
సూర్యవంశం
(1999)
Movie:
Suryavamsam
(1999)
సంగీతం:
ఎస్.ఏ.
రాజ్
కుమార్
Music:
S.A.
Raj
Kumar
సాహిత్యం:
భువనచంద్ర
Lyrics:
Bhuvana
Chandra
ఝలకు
ఝలకు
సిలుకు
చీర
ఝలకు
ఝలకు
Jhalaku
Jhalaku
silky
saree
Jhalaku
Jhalaku
చమకు
చమకు
జిలుగు
రైక
చమకు
చమకు
Glimmer
Glimmer
shiny
necklace
Glimmer
Glimmer
రా
రమ్మన్నది
పిల్లా
ఒళ్ళో
చేరుకో
You
called
me
girl
come
and
be
in
my
arms
వెచ్చని
కౌగిట
వెన్నలాగ
కరిగిపో
Melt
in
my
warm
embrace
like
butter
కసిగా
కవ్విస్తుంది
నడుము
నీ
నడుము
Your
waist
is
itching
to
be
hugged,
your
waist
ఉసిగా
పట్టాలంటే
టైము
ఇది
టైము
If
you
want
to
hold
me
tight,
this
is
the
time
ఝలకు
ఝలకు
సిలుకు
చీర
ఝలకు
ఝలకు
Jhalaku
Jhalaku
silky
saree
Jhalaku
Jhalaku
చమకు
చమకు
జిలుగు
రైక
చమకు
చమకు
Glimmer
Glimmer
shiny
necklace
Glimmer
Glimmer
అరె
నీ
బుగ్గల్లోన
ఏమున్నదో
బాదం
హల్వా
ముక్క
దాగున్నదో
Oh
girl
what's
in
your
cheeks
it
seems
like
a
piece
of
badam
halwa
అరె
నీ
చూపుల్లోన
ఏమున్నదో
పైటను
తప్పించేసే
పవరున్నదో
Oh
girl
what's
in
your
eyes
they
have
the
power
to
remove
my
shirt
గుస
గుస
లాడేమంది
సన్నారైక
సొగసుగా
Whispering
gently
like
a
nightingale
పట్టిమంచం
బెదురుకుంటే
చాప
దిండు
ఉందిగా
If
the
cot
is
afraid,
there's
still
a
mat
and
a
pillow
వాళుతున్నావి
కళ్ళు
అవి
ఊపుతున్నవి
ఒళ్ళు
Your
eyes
are
winking
and
your
body
is
swaying
పైన
వెన్నెల
జల్లు
మదిలోన
పుట్టెను
జిల్లు
Moonlight
is
showering
above,
my
heart
is
melting
కసిగా
కవ్విస్తుంది
నడుము
నీ
నడుము
Your
waist
is
itching
to
be
hugged,
your
waist
ఉసిగా
పట్టాలంటే
టైము
ఇది
టైము
If
you
want
to
hold
me
tight,
this
is
the
time
ఝలకు
ఝలకు
సిలుకు
చీర
ఝలకు
ఝలకు
Jhalaku
Jhalaku
silky
saree
Jhalaku
Jhalaku
చమకు
చమకు
జిలుగు
రైక
చమకు
చమకు
Glimmer
Glimmer
shiny
necklace
Glimmer
Glimmer
చల్లగాలి
వీస్తుంటే
చలి
కాచుకో
నన్నే
దుప్పటిగా
పెనవేసుకో
As
the
cool
breeze
blows,
hold
me
tight
like
a
blanket
ఒడిలో
నువ్వుంటే
చలి
ఏవిటే
జతగా
ఒకటైతే
మతిపోదటే
With
you
in
my
lap,
where's
the
cold,
together
we
are
one
మల్లెపూలు
నలిగాయంటే
రెండో
రెండు
వేడుకే
సత్తావున్న
మగాడిచ్చే
ముచ్చటైన
కానుకే
When
jasmine
flowers
are
crushed,
there's
a
double
celebration,
a
beautiful
gift
from
a
strong
man
వేడెక్కిపోతుంది
పరుపు
దాన్ని
ఓడించ
మంటుంది
వలపు
The
desire
to
defeat
the
lentils
is
getting
hotter
కానివ్వు
అందాల
కొలువు
నేడు
కన్నెతనానికి
శలవు
Let
there
be
a
gathering
of
beauty,
a
holiday
for
virginity
కసిగా
కవ్విస్తుంది
నడుము
నీ
నడుము
Your
waist
is
itching
to
be
hugged,
your
waist
ఉసిగా
పట్టాలంటే
టైము
ఇది
టైము
If
you
want
to
hold
me
tight,
this
is
the
time
ఝలకు
ఝలకు
సిలుకు
చీర
ఝలకు
ఝలకు
Jhalaku
Jhalaku
silky
saree
Jhalaku
Jhalaku
చమకు
చమకు
జిలుగు
రైక
చమకు
చమకు
Glimmer
Glimmer
shiny
necklace
Glimmer
Glimmer
రా
రమ్మన్నది
పిల్లా
ఒళ్ళో
చేరుకో
You
called
me
girl
come
and
be
in
my
arms
వెచ్చని
కౌగిట
వెన్నలాగ
కరిగిపో
Melt
in
my
warm
embrace
like
butter
కసిగా
కవ్విస్తుంది
నడుము
నీ
నడుము
Your
waist
is
itching
to
be
hugged,
your
waist
ఉసిగా
పట్టాలంటే
టైము
ఇది
టైము
If
you
want
to
hold
me
tight,
this
is
the
time
ఝలకు
ఝలకు
సిలుకు
చీర
ఝలకు
ఝలకు
Jhalaku
Jhalaku
silky
saree
Jhalaku
Jhalaku
చమకు
చమకు
జిలుగు
రైక
చమకు
చమకు
Glimmer
Glimmer
shiny
necklace
Glimmer
Glimmer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: s. a. raj kumar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.