S. P. Balasubrahmanyam feat. Swarnalatha - Maina Maina - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. Swarnalatha - Maina Maina




Maina Maina
Maina Maina
మైన మైన మైనా ముద్దులు రావమ్మా పసి బుగ్గలు నీవమ్మా
Mynah, my little mynah, give me kisses on my tender cheeks, my dear.
హొయిన హొయిన ఏమైనా హత్తుకొ పోవమ్మా సరిహద్దులు లేవమ్మా
Come and snatch me, oh, come snatch me for there are no bounds, my dear.
మిలమిలలాడే పెదవులలోని పరువులు ఇస్తావా
Will you give me the nectar that flows from your quivering lips?
పరువపు దాహం పదపదమంటే పరుగున వస్తావా
When I thirst for your touch, will you come running at each and every call?
వస్తావా వస్తావా
Will you come, oh will you come?
మైన మైన మైనా ముద్దులు రావమ్మా పసి బుగ్గలు నీవమ్మా
Mynah, my little mynah, give me kisses on my tender cheeks, my dear.
ఉదయాన ఎరుపంతా దోచేయ్ చెక్కిలికి కిస్సు
At dawn, I'll steal the blush from your cheeks and give you a kiss.
సరికొత్త సొగసులని మోసే నడుముకి కిస్సు
To your waist, that carries new charms, I'll give a kiss.
కలనైనా వెంటాడే తుంటరి చూపులకు కిస్సు
To your playful gaze, that haunts me even in my dreams, I'll give a kiss.
విడమన్న విడిపోని అల్లరి కౌగిలికి కిస్సు
To your teasing embrace, that I cannot break free from, I'll give a kiss.
బిడియాలను బందించే పసి పైటకు కిస్సు
To your little blouse, that confines your beauty, I'll give a kiss.
ప్రియురాలిని అలరించే నీ పొగరుకి కిస్సు
To your pride, that makes your lover rejoice, I'll give a kiss.
వారే కన్యామణీ జోరే వెచ్చని హెచ్చని
You are a beautiful maiden, warm and tender.
మబ్బు సందునా అందం చిక్కని దక్కని
Through the clouds, your beauty shines, tantalizing and elusive.
మెరిసే మగసిరి మెరుపుల వెనుకనే వర్షం మొదలవనీ
Like the rain that follows the lightning's flash, your love will come to me.
మైన మైన మైనా ముద్దులు రావమ్మా పసి బుగ్గలు నీవమ్మా
Mynah, my little mynah, give me kisses on my tender cheeks, my dear.





Авторы: Bhuvana Chandra, Raj-koti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.