S. P. Balasubrahmanyam - Aadhi Bikshuvu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Aadhi Bikshuvu




Aadhi Bikshuvu
Изначальный нищий
Aadhi Bikshuvu vadinedhi koredhi
Изначальный нищий просил, а ты далa
Budidhichhe vadinedhi adigedhi
Будда просил, а ты отвергла
Aadhi Bikshuvu vadinedhi koredhi
Изначальный нищий просил, а ты дала
Budidhichhe vadinedhi adigedhi
Будда просил, а ты отвергла
Yedhi koredhi vadinedhi adingnadhi
Что ты дала, о, женщина, то и получила
Yedhi koredhi vadinedhi adingnadhi
Что ты дала, о, женщина, то и получила
Teepi raagaala aa kokilammaku
Сладкоголосым кукушкам
Nalla rangunalaminavaadi nedhi koredhi
Ты дала хорошие краски, о, женщина
Teepi raagaala aa kokilammaku
Сладкоголосым кукушкам
Nalla rangunalaminavaadi nedhi koredhi
Ты дала хорошие краски, о, женщина
Karaku gharjanala meghamula meniki
Грохочущим облакам на небесах
Merupu hangu kurchina vadinedhi adigedhi
Ты дала сияние молнии, о, женщина
Yedhi koredhi vadinedhi adigedhi
Что ты дала, о, женщина, то и получила
Yedhi koredhi vadinedhi adigedhi
Что ты дала, о, женщина, то и получила
Tenelolike poola baalalaku
Детям, подобным медовым цветам,
Moonnaalla ayuvuvichhina vaadinedhi koredhi
Ты дала трёхмесячную жизнь, о, женщина
Tenelolike poola baalalaku
Детям, подобным медовым цветам,
Moonnaalla ayuvuvichhina vaadinedhi koredhi
Ты дала трёхмесячную жизнь, о, женщина
Banda raallanu chiraayuga jeevinchamani
Камни, которые ты принесла, стали живительным эликсиром
Anathichhina vaadinedhi adigedhi
Ты отвергла это, о, женщина
Yedhi koredhi vadinedhi adigedhi
Что ты дала, о, женщина, то и получила
Yedhi koredhi vadinedhi adigedhi
Что ты дала, о, женщина, то и получила
Vara garvamuna moodu lokaala peedimpa
Гордостью владея, тремя мирами ты правила
Talapoyu dhanujulanu karuninchinaadu
Показал милость погибающим данавам
Vadinedhi adigedhi
Ты отвергла это, о, женщина
Mukha preethi koreti mukku sankarudu
Из любви к лицу, трёхглазый Шанкара
Vadinedhi koredhi
Ты дала это, о, женщина
Mukkanti mukkoti
Три угла, три миллиона
Mukkanti mukkoti thikka sankarudu
Три угла, три миллиона, трёхглазый Шанкара
Aadhi Bikshuvu vadinedhi koredhi
Изначальный нищий просил, а ты дала
Budidhichhe vadinedhi adigedhi
Будда просил, а ты отвергла
Yedhi koredhi vadinedhi adigedhi
Что ты дала, о, женщина, то и получила






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.