Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Aamani (From "Geetanjali")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aamani (From "Geetanjali")
Желание (Из фильма "Гитанджали")
Aamani
paadave
haayigaa...
moogavai
poku
Ee
vela...
Спой
мне
песню,
милая...
утоли
мою
жажду
в
этот
час...
Raaleti
poola
raagaalatho...
pooseti
poolaa
ghandhaalatho
С
мелодиями,
как
ночные
цветы...
с
ароматами,
как
утренние
цветы
Manchu
thaaki
koyilaa...
mounamaina
velalaa...
Словно
соловей
на
ветке...
в
этот
тихий
час...
Aamani
paadave
haayigaa...
Спой
мне
песню,
милая...
Aamani
paadave
haayigaa...
Спой
мне
песню,
милая...
Oh.
Ulla
lulla
lulla
lullaa...
О...
Улла
лулла
лулла
лулла...
Ulla
lulla
lulla
lullaa
.
Улла
лулла
лулла
лулла.
Ulla
lulla
lulla
ulla
lulla
laaa.
Улла
лулла
лулла
улла
лулла
ла...
Ulla
lulla
lulla
ulla
lulla
la.
Улла
лулла
лулла
улла
лулла
ла.
Ulla
lulla
lulla
ulla
lulla
laaa
.
Улла
лулла
лулла
улла
лулла
ла...
Ulla
lulla
lulla
ulla
lulla
laaa
.
Улла
лулла
лулла
улла
лулла
ла...
Ulla
lulla
lulla
ulla
lulla
laaa
.
Улла
лулла
лулла
улла
лулла
ла...
Vayassullo
vasanthame
...
Ushassulaa
jwalinchagaa
Весна
моей
юности...
пылает
на
заре
Manassullo
niraashale...
rachinchale
mareechikaa
Отчаяние
в
моем
сердце...
создает
мираж
Padhaala
naa
yedaa...
swaraala
sampadaa
Где
мои
песни...
богатство
мелодий
Tharaala
naa
kadhaa...
kshanaalade
kadhaa...
Где
моя
история...
мгновения
истории...
Gathinchipovu
gaadha
nenanee...
Утоли
мою
жажду,
душа
моя...
Aamani
paadave
haayigaa...
moogavai
poku
ee
velaa...
Спой
мне
песню,
милая...
утоли
мою
жажду
в
этот
час...
Raaleti
poola
raagaalatho...
С
мелодиями,
как
ночные
цветы...
Oh.Oo.Oo.OO.Oo...
О...О...О...О...
Oo.Oo.OO.Ooo...
О...О...О...О...
Oo.Oo.OO.Ooo.
О...О...О...О...
Oo...
OO...
oo...
О...
О...
о...
Shukaalathoo...
pikaalatho...
dhvaninchina
madhodhayam...
С
сиянием...
с
блеском...
звучит
сладкая
мелодия...
Dhivi
Bhuvi
kalaa
nijam...
Smrusinchinaa
mahodhayam...
Небо,
Земля,
искусство
- истина...
Напоминает
о
великом
океане...
Maro
prapanchame
marintha
cheruvai...
Nivaali
korina
ugaadhi
velaloo...
Другой
мир,
как
забытый
ручей...
В
час
утоляющей
жажды...
Gathinchiponi
gaadha
nenanee...
Утоли
мою
жажду,
душа
моя...
Aamani
paadave
haayigaa...
moogavai
poku
Ee
velaa...
Спой
мне
песню,
милая...
утоли
мою
жажду
в
этот
час...
Raaleti
poola
raagaalatho...
pooseti
poola
ghandhaalatho
С
мелодиями,
как
ночные
цветы...
с
ароматами,
как
утренние
цветы
Manchu
thaaki
koyilaa...
mounamaina
velala...
Словно
соловей
на
ветке...
в
этот
тихий
час...
Aamani
paadave
haayigaa...
Спой
мне
песню,
милая...
Aamani
paadave
haayigaa...
Спой
мне
песню,
милая...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ILAYARAJA, VETURI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.