Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Ananda Paramanda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ananda Paramanda
Блаженство, высшее блаженство
Anand
paramanand
paramanand
Блаженство,
высшее
блаженство,
высшее
блаженство
Anand
paramanand
paramanand
Блаженство,
высшее
блаженство,
высшее
блаженство
Jagati
nide
janma
nide
jagadanand
Мир
— твой,
рождение
— твое,
мирская
радость
Aata
nide
paata
nide
aatmanand
Игра
— твоя,
песня
— твоя,
радость
души
Nisri
sarig
mamaris
nisris
danipam
gamris
anand
Создаешь,
хранишь,
разрушаешь,
даруешь,
забираешь,
блаженство
Paramanand
paramanand
Высшее
блаженство,
высшее
блаженство
Maayal
vallon
jivas
bandhinchi
muriut
oka
aata
dharmanand
Майя
связывает
души
живых
существ,
смерть
— это
игра,
радость
дхармы
Yedalo
garlanni
madhurasudhaga
march
navvinchutok
aata
mohanand
Взяв
гирлянду,
сладким
нектаром
улыбаясь,
ты
идешь,
зачаровывающая
игра
Pasi
ganapati
pranam
tiyut
oka
aata
Поклоняясь
Ганеше,
ты
избавляешься
от
преград,
это
игра
Pasi
ganapati
pranam
tiyut
oka
aata
Поклоняясь
Ганеше,
ты
избавляешься
от
преград,
это
игра
Pran
dhaat
brahma
raat
nee
mayera
Дыхание
— Брахма,
ночь
— твоя
майя
Adi
nide
antu
nide
amranand
Начало
— твое,
конец
— твой,
радость
бессмертия
Nisri
sarig
mamaris
nisris
danipam
gamris
anand
Создаешь,
хранишь,
разрушаешь,
даруешь,
забираешь,
блаженство
Paramanand
paramanand
Высшее
блаженство,
высшее
блаженство
Gangan
talganchi
dharniki
maralinchi
swarganga
marchu
madhuranand
Сливаясь
с
Гангом,
превращаясь
в
росу,
ты
создаешь
небесную
Гангу,
сладкая
радость
Putrudni
karuninchi
punnam
narkanni
lekunda
chestavu
swarganand
Жалея
детей,
ты
уничтожаешь
ад,
даруешь
небесную
радость
Daan
dharmal
falitale
pasivallu
Дары
дхармы
- плоды
поклонения
Daan
dharmal
falitale
pasivallu
Дары
дхармы
- плоды
поклонения
Kanna
watil
karmalera
punyanand
В
глазах
твоих
карма
- радость
добродетели
Karta
nuvve
karm
nuvve
karunanand
Ты
— создатель,
ты
— деяние,
ты
— радость
сострадания
Nisri
sarig
mamaris
nisris
danipam
gamris
anand
Создаешь,
хранишь,
разрушаешь,
даруешь,
забираешь,
блаженство
Paramanand
paramanand
Высшее
блаженство,
высшее
блаженство
Paramanand
paramanand
Высшее
блаженство,
высшее
блаженство
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.