Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Hallo Guru (From "Nirnayam")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallo Guru (From "Nirnayam")
Привет, гуру (Из фильма "Nirnayam")
hello
guru
prema
kosameroi
jeevitham...
Привет,
гуру,
любовь
– это
моя
жизнь...
Magaadito
aadadaanikelaa
pourasham
Не
надо
мне
читать
морали.
Preminchaanu
deenne...
kaadantondi
nanne...
Maha
maha
sundarangule
pondaleni
vaadini...
aarni...
Я
влюбился
в
тебя...
Меня
тянет
к
тебе...
О,
самые
прекрасные
из
красавиц,
не
уходи
от
меня...
моя...
Hello
guru
prema
kosameraa
jeevitham...
Magaadito
aadadaanikelaa
pourasham
Привет,
гуру,
любовь
– это
моя
жизнь...
Не
надо
мне
читать
морали.
Ungaraala
juttuvaadni...
Voddu
podugu
vunnavadni...
Chaduvu
sandhya
galginodni
chowka
bheramaa...
Та,
у
которой
коса
до
пят...
Та,
у
которой
есть
родинка...
Та,
которая
учится
в
вечерней
школе,
ты
сводишь
меня
с
ума...
Goppa
inti
kurravadni...
Akkineni
antatodni
Та,
которая
из
богатой
семьи...
Та,
которая
говорит:
"Аккинени
– всё"...
Kori
ninnu
korukunte
pedda
neramaa...
Если
я
тебя
обниму,
будет
большая
беда...
Naa
kanna
neekunna
taakeedu
yentammaa...
Сколько
же
у
тебя,
дорогая,
превосходства
надо
мной?..
Naa
yettu...
naa
baruvu
nee
kanna
morammaa...
Мой
рост...
мой
статус...
ты
выше
меня,
дорогая
моя...
Nennante
kaadanna
ladiese
leramma...
Нет
девушки,
которая
бы
не
любила
тебя,
дорогая...
Naakante
preminche
monagaadu
yevadammaa...
I...
Нет
никого,
кто
любил
бы
тебя
сильнее
меня,
дорогая
моя...
Я...
love
you
darling...
because
you
are
charming...
Yelagola
nuvvu
dakkite
lakku
chikkinatte...
Why
not...?
Люблю
тебя,
дорогая...
потому
что
ты
очаровательна...
Когда
я
вижу
тебя,
как
будто
искры
летят...
Почему
бы
и
нет...?
Hello
guru
prema
kosameroi
jeevitham...
Magaadito
aadadaanikelaa
pourasham
Привет,
гуру,
любовь
– это
моя
жизнь...
Не
надо
мне
читать
морали.
Preminchaanu
deenne...
kaadantondi
nanne...
Maha
maha
sundarangule
pondaleni
vaadini...
yaa...
ya...
Я
влюбился
в
тебя...
Меня
тянет
к
тебе...
О,
самые
прекрасные
из
красавиц,
не
уходи
от
меня...
моя...
моя...
Hello
guru
prema
kosameroi
jeevitham...
Magaadito
aadadaanikelaa
pourasham
Привет,
гуру,
любовь
– это
моя
жизнь...
Не
надо
мне
читать
морали.
Kattukunte
ninne
tappa
kattukone
kattukonu
Если
женюсь,
то
только
на
тебе,
на
другой
не
женюсь.
Ottu
pettukuntinamma
bettu
cheyake...
Буду
у
твоих
ног,
не
могу
с
тобой
спорить...
Allibilli
gaaradeelu
chellavinka
chinnadaana
Как
рыбка
в
воде,
я
маленький
для
тебя,
Allukove
nannu
neevu
malle
teegalaa
Вы
отдадите
меня,
как
цветок,
снова?
Nee
chete
paadistaa
love
songlu
duetlu...
На
твоей
ладони
я
буду
петь
песни
о
любви,
дуэтом...
Naa
chetto
tinipista
mana
pelli
bobbatlu
На
моей
ладони
я
съем
наши
свадебные
сладости.
Aha...
naa
pellantaa...
Oho...
naa
pellantaa...
Ах...
моя
свадьба...
Ох...
моя
свадьба...
Abhimanyudu
Sasirekha
andaala
jantantaa...
Абхиманью
и
Сасирекха,
великолепный
праздник...
Acha
maine
pyar
kiya
luccha
kaam
nahi
kiya
Я
правда
полюбил,
ничего
плохого
не
сделал.
Ami
tumi
telakunte
ninu
levadeesku
pota...
Если
ты
меня
не
знаешь,
я
тебя
уведу...
are
you
ready???
Ты
готова???
Hello
guru
prema
kosameroi
jeevitham...
Привет,
гуру,
любовь
– это
моя
жизнь...
Magaadito
aadadaanikelaa
pourasham
Не
надо
мне
читать
морали.
Preminchaanu
deenne...
kaadantondi
nanne...
Я
влюбился
в
тебя...
Меня
тянет
к
тебе...
Maha
maha
sundarangule
pondaleni
vaadini...
О,
самые
прекрасные
из
красавиц,
не
уходи
от
меня...
Hello
guru
prema
kosameraa
jeevitham...
Привет,
гуру,
любовь
– это
моя
жизнь...
Magaadito
aadadaanikelaa
pourasham
Не
надо
мне
читать
морали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ganesh patro, ilayaraja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.