Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Illamai Etho Ehto
Hi
everybody,
Wish
you
a
Happy
New
Year!
Всем
привет,
поздравляю
вас
с
наступающим
Новым
годом!
ஹே
ஹே
ஹே
ஹே
ஹே...
ஹே
ஹே
ஹே
ஹே
ஹே...
இளமை
இதோ
இதோ
இளமை
இதோ
இதோ
இனிமை
இதோ
இதோ
இனிமை
இதோ
இதோ
College'uh
teenage'uh
பெண்கள்
Колледж,
подростковый
возраст
பெண்கள்
எல்லோர்க்கும்
என்
மீது
கண்கள்
எல்லோர்க்கும்
என்
மீது
கண்கள்
இளமை
இதோ
இதோ
இளமை
இதோ
இதோ
இனிமை
இதோ
இதோ
Вот
в
чем
прелесть
வாலிபத்தின்
மன்மதன்
Купидон
юности
லீலைகளில்
மன்னவன்
Король
линий
இராத்திரியில்
சந்திரன்
Луна
в
ночи
ஹே
ஹே,
ரசிகைகளின்
இந்திரன்
Эй,
эй,
фанаты
நான்
ஆடும்
ஆட்டம்
பாருங்கள்
Взгляните
на
овец
நிகரேது
கூறுங்கள்?
Что
сказать?
நான்
பாடும்
பாட்டை
கேளுங்கள்
Послушай
песню,
которую
я
пою
கை
தாளம்
போடுங்கள்
Установите
ручной
ритм
ஊர்
போற்றவே
பேர்
வாங்குவேன்
Я
собираюсь
купить
этот
город
நான்
தான்
சகலகலா
வல்லவன்
Я
всемогущ
இளமை
இதோ
இதோ
இளமை
இதோ
இதோ
இனிமை
இதோ
இதோ
இனிமை
இதோ
இதோ
College'uh
teenage'uh
பெண்கள்
Колледж,
подростковый
возраст
பெண்கள்
எல்லோர்க்கும்
என்
மீது
கண்கள்
Все
смотрят
на
меня
இளமை
இதோ
இதோ
Молодость,
о
чудо!
இனிமை
இதோ
இதோ
Вот
в
чем
прелесть
ஹே...
ய்
ஹிந்தியிலும்
பாடுவேன்
Эй...
Я
пою
на
хинди
வெற்றி
நடை
போடுவேன்
(லாலாலா)
Я
еду
в
Лос-Анджелес
ஏக்துஜை
கேளிகை
Развлечение
Эктуджаи
எதுக்குடி
பாத்தீகை
Этукуди
патикай
எனக்காக
ஏக்கம்
என்னம்மா?
Что
это
значит
для
меня?
களத்தூரின்
கண்ணம்மா
Калатур
Каннамма
உனக்காக
வாலும்
மாமன்
தான்
Это
для
тебя,
дядя
கல்யாண
ராமன்
தான்
Каляна
Раман
நாள்தோறும்
தான்
ஆள்
மாறுவேன்
Я
меняюсь
каждый
день
நான்
தான்
சகலகலா
வல்லவன்
Я
всемогущ
இளமை
இதோ
இதோ
Молодость,
о
чудо!
இனிமை
இதோ
இதோ
Вот
в
чем
прелесть
College'uh
teenage'uh
பெண்கள்
Колледж,
подростковый
возраст
பெண்கள்
எல்லோர்க்கும்
என்
மீது
கண்கள்
எல்லோர்க்கும்
என்
மீது
கண்கள்
இளமை
இதோ
இதோ
இளமை
இதோ
இதோ
இனிமை
இதோ
இதோ
Вот
в
чем
прелесть
ராபபிப
ராபபிப
ரர...
ரர
Рапапипа,
рапапипа
Рара...
Рара
ஹே...
ஹேய்
Эй...
Эй-эй-эй
தக
தக
தக
தக
தக
தக
தக
தக
Таак
таак
таак
таак
таак
таак
таак
таак
таак
таак
таак
таак
таак
таак
தக
தக
தக
தக
தக
தா
Так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так,
так
ஹேய்
தத்தா
தத்தா...
தக
தக
தக
தகத்தா...
Эй,
Датта,
Датта...
Така,
така,
така...
தக
தக
தக
தக
தக...
தே...
Така,
така,
така...
Де...
ஹன்,
கம்பெடுத்து
ஆடுவேன்
Я
заберу
овец
கத்திச்
சண்டை
போடுவேன்
Я
буду
сражаться
குத்துவதில்
சூரன்
நான்
Я
- Солнце
யுத்திகளின்
வீரன்
நான்
Я
воин
войны
எனை
யாரும்
ஏய்த்தால்
ஆகாது
Никто
не
может
остановить
меня
அதுதானே
கூடாது
Это
не
должно
எனை
வெல்ல
யாரும்
கிடையாது
Никто
не
выигрывает
எதிர்க்கின்ற
ஆளேது?
Кто
против
этого?
யார்
காதிலும்,
பூச்
சுற்றுவேன்
Любое
ухо,
дворняжка
вокруг
நான்
தான்
சகலகலா
வல்லவன்
Я
всемогущ
இளமை
இதோ
இதோ
இளமை
இதோ
இதோ
இனிமை
இதோ
இதோ
இனிமை
இதோ
இதோ
College'uh
teenage'uh
பெண்கள்
Колледж,
подростковый
возраст
பெண்கள்
எல்லோர்க்கும்
என்
மீது
கண்கள்
Все
смотрят
на
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaali, Ilaiyaraaja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.