S. P. Balasubrahmanyam - Love Geethanjali - From "Chitra" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Love Geethanjali - From "Chitra"




Love Geethanjali - From "Chitra"
Love Geethanjali - From "Chitra"
ಗೀತಾಂಜಲಿ...
Geethanjali...
ಹಾಲುಗೆನ್ನೆಗೆ ವಾರೆಗಣ್ಣಿಗೆ
Milk and butter to the eyes of the week
ನಮ್ಮೂರ ಹೆಣ್ಣಿಗೆ
To the women of our village
ಪುಷ್ಪಾಂಜಲಿ...
Flower offering...
ತೊಂಡೆ ಹಣ್ಣಿಗೆ
To the gooseberry fruit
ಬಾಳೆ ದಿಂಡಿಗೆ
To the banana stem
ದಾಳಿಂಬೆ ಹಣ್ಣಿಗೆ
To the pomegranate fruit
ಕನಕಾಂಬರಿ ನೀನು ಬಾರದೆ
Oh Kanakambari, if you do not come
ಪೂಜೆಗೆ ಹೂವಿಲ್ಲ
There will be no flowers for the puja
ಶ್ವೇತಾಂಬರಿ ನೀನು ಬಾರದೆ
Oh Shwetambari, if you do not come
ಉತ್ಸವ ಸಾಗಲ್ಲ|
The festival will not go ahead|
ನೀರಾಗಲೇನೆ ನಾ?
Must I become water?
ಮೈಯ ಮೇಲೆ ಜಾರಿ ಹೋಗಲು
To flow over your body
ಗಾಜಾಗಲೇನೇ ನಾ?
Must I become glass?
ನಿನ್ನ ಅಂದ ಚಂದ ತೋರಲು
To reflect your beauty and charm
ಮಂಜಾಗಲೇನೆ ನಾ?
Must I become ice?
ನಿನ್ನ ಕೋಪ ತಂಪು ಮಾಡಲು
To cool your anger
ತೇರಾಗಲೇನೆ ನಾ?
Must I become a chariot?
ನಿನ್ನ ಹೊತ್ತು ಕೊಂಡು ಹೋಗಲು|
To carry you away|
ಕೇಳದೆ ದೇವಿ ವರವ ಕೊಡಳು
Grant me a boon without asking, oh Goddess
ಹೊಗಳದೆ ನಾರಿ ಮನಸು ಕೊಡಳು
Grant me the heart of a woman without praise
ಕನಕಾಂಬರಿ ನೀನು ಬಾರದೆ
Oh Kanakambari, if you do not come
ಪೂಜೆಗೆ ಹೂವಿಲ್ಲ
There will be no flowers for the puja
ಶ್ವೇತಾಂಬರಿ ನೀನು ಬಾರದೆ
Oh Shwetambari, if you do not come
ಉತ್ಸವ ಸಾಗಲ್ಲ|
The festival will not go ahead|
ಕೈಲಾಸ ಕೈಯಲ್ಲಿ
Kailash in my hand
ನೀನು ನನ್ನ ಸಂಗ ಇದ್ದರೆ
If you are in my company
ಆಕಾಶ ಜೇಬಲಿ
Heaven in my pocket
ನಿನ್ನ ನಗು ಹೀಗೇ ಇದ್ದರೆ
If your smile remains like this
ಕೋಲ್ಮಿಂಚು ಹೂಮಳೆ
A shower of jasmine flowers
ನಿನ್ನ ಮಾತು ಕೇಳುತ್ತಿದ್ದರೆ
If I keep listening to your words
ಸೀನೀರೆ ಸಾಗರ
The ocean of nectar
ನಿನ್ನ ಭಾವ ಹೀಗೇ ಇದ್ದರೆ|
If your feelings remain like this|
ಓಡದೆ ನೀನು ಜಿಂಕೆಯಾದೆ
You have become a deer, without running
ಹಾರದೆ ನಾನು ಹಕ್ಕಿಯಾದೆ
I have become a bird, without flying
ಕನಕಾಂಬರಿ ನೀನು ಬಾರದೆ
Oh Kanakambari, if you do not come
ಪೂಜೆಗೆ ಹೂವಿಲ್ಲ
There will be no flowers for the puja
ಶ್ವೇತಾಂಬರಿ ನೀನು ಬಾರದೆ
Oh Shwetambari, if you do not come
ಉತ್ಸವ ಸಾಗಲ್ಲ|
The festival will not go ahead|





Авторы: gurukiran, k. kalyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.