Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Mysore Seeme
Mysore Seeme
Красавицы Майсура
ಮೈಸೂರ್
ಸೀಮೆ
ಹೆಣ್ಣು
ನೋಡು
Взгляни
на
девушку
из
Майсура,
ಇವಳ್
ಮೈಸೂಲ್
ರೇಶಿಮೆ
ಸೀರೆ
ನೋಡು
Взгляни
на
её
майсурский
шёлковый
сари,
ಇವಳ್
ಮೈಸೂರ್
ಮಲ್ಲಿಗೆ
ಜಡೆ
ನೋಡು
Взгляни
на
её
майсурскую
жасминовую
косу,
ಇವಳ್
ಮೈಸೂರ್
ಗಂಧದ
ಕೆನ್ನೆ
ನೋಡು
Взгляни
на
её
майсурские,
благоухающие
сандалом,
щёки,
ಮೈಸೂರ್
ಸೀಮೆ
ಹೆಣ್ಣು
ನೋಡು
Взгляни
на
девушку
из
Майсура,
ಇವಳ್
ಮೈಸೂರ್
ಚಿನ್ನದ
ಡಾಬು
ನೋಡು
Взгляни
на
её
майсурскую
золотую
брошь,
ಇವಳ್
ಮೈಸೂರ್
ಕಾಸಿನ
ಸರ
ನೋಡು
Взгляни
на
её
майсурское
серебряное
ожерелье,
ಇವಳ್
ಮೈಸೂರ್
ಕುಸುರಿ
ವಾಲೆ
ನೋಡು
Взгляни
на
её
майсурский
резной
кошелёк,
ಮೈಸೂರ್
ಮೈಸೂರ್
ಮೈಸೂರ್
ಹೆಣ್ಚೆಂದ
Майсур,
Майсур,
Майсурская
красавица,
ನಮ್
ಮೈಸೂರ್
ನಡೆ
ಚಂದ
Наша
майсурская
походка
прекрасна,
ನಮ್
ಮೈಸೂರ್
ನುಡಿ
ಚಂದ
Наш
майсурский
говор
прекрасен,
ಮೈಸೂರ್
ಸೀಮೆ
ಹಣ್ಣು
ನೋಡು
Взгляни
на
девушку
из
Майсура,
ಮೈಸೂರ್
ವೀಣೆ
ಮೀಟುವ
Взгляни
на
её
пальцы,
изящные,
как
майсурская
вина,
ಮೈಸೂರ್
ಬೆಂಡೆ
ಬೆರಳುಗಳು
ನೋಡು
Взгляни
на
её
пальцы,
нежные,
как
майсурская
бхинди,
ಮೈಸೂರ್
ವೀಳ್ಯದಲಿ
ತಿಂದ
Взгляни
на
её
губы,
алые,
как
майсурский
бетель,
ಮೈಸೂರ್
ತೊಂಡೆ
ತುಟಿಗಳ
ನೋಡು
Взгляни
на
её
губы,
соблазнительные,
словно
кусочки
майсурского
ананаса,
ಗಸಮಗಪಮನಿಪ.ಗಸಮಗಪಮನಿಪ
Гасамагапаманипа.Гасамагапаманипа
ಗಸಮಗಪಮನಿಪ
ಸನಿಗರಿಸನಿಪನಿ
Гасамагапаманипа
Санигарисанипани
ನೋಡು
ನೋಡು
ನೋಡು
Смотри,
смотри,
смотри,
ಮೈಸೂರ್
ನಾಟ್ಯ
ನೋಡು
ನೋಡ್
Взгляни
на
майсурский
танец,
взгляни,
ಮೈಸೂರ್
ಭಾವ
ನೋಡು
ನೋಡ್
Взгляни
на
майсурскую
страсть,
взгляни,
ಮೈಸೂಲ್
ಭಂಗಿ
ನೋಡು
ನೋಡ್
Взгляни
на
майсурскую
грацию,
взгляни,
ಮೈಸೂರ್
ಸೀಮೆ
ಹೆಣ್ಣು
ನೋಡು
Взгляни
на
девушку
из
Майсура,
ಇವಳ್
ಮೈಸೂರ್
ರೇಶಿಮೆ
ಸೀರೆ
ನೋಡು
Взгляни
на
её
майсурский
шёлковый
сари,
ಇವಳ್
ಮೈಸೂರ್
ಮಲ್ಲಿಗೆ
ಜಡೆ
ನೋಡು
Взгляни
на
её
майсурскую
жасминовую
косу,
ಇವಳ್
ಮೈಸೂರ್
ಗಂಧದ
ಕೆನ್ನೆ
ನೋಡು
Взгляни
на
её
майсурские,
благоухающие
сандалом,
щёки,
ಮೈಸೂರ್
ಮೈಸೂರ್
ಮೈಸೂರ್
ಹೆಣ್ಚೆಂದ
Майсур,
Майсур,
Майсурская
красавица,
ನಮ್
ಮೈಸೂರ್
ನುಡಿ
ಚೆಂದ
Наш
майсурский
говор
прекрасен,
ಮೈಸೂರ್
ಸೀಮೆ
ಹೆಣ್ಣು
ನೋಡು
Взгляни
на
девушку
из
Майсура,
ನೋಡು
ನೋಡು
ನೋಡು
Смотри,
смотри,
смотри,
ಮೈಸೂರ್
ಕನ್ನಂಬಾಡಿಯ
Майсурская
Каннамабади,
ತುಂಬಿದಂತ
ಪ್ರಾಯದಾಕೆ
Она
в
расцвете
лет,
ಮೈಸೂರ್
ಬೃಂದಾವನ
Майсурский
Бриндаван,
ಚಿಮ್ಮುವಂತ
ಚೆಲುವಿನಾಕೆ
Она
так
же
прекрасна,
как
и
он,
ರಸಿಕರ
ಸೆಳೆಯುುವ
Привлекающая
ценителей,
ಕವಿಮನ
ಕೆಣಕುವ
Вдохновляющая
поэтов,
ಜಗಜಗ
ಬೆಳಗುವ
Сияющая
для
всего
мира,
ಮೈಸೂರ್
ಅರಮನೆ
Майсурский
дворец,
ನೋಡು
ನೋಡು
ನೋಡ್
Смотри,
смотри,
смотри,
ಮೈಸೂರ್
ಅಂದದ
ಅರಮನೆ
ನೋಡ್
Взгляни
на
красивый
Майсурский
дворец,
взгляни,
ನಡೆಯೊ
ಬೆಡಗಿನ
ಅರಮನೆ
ನೋಡ್
ಬಳುಕೋ
ಹೆಣ್ಣರಮನೆ
ನೋಡ್
Взгляни
на
изящный
Майсурский
дворец,
взгляни
на
кокетливых
девушек
во
дворце,
взгляни,
ಮೈಸೂರ್
ಸೀಮೆ
ಹೆಣ್ಣು
ನೋಡು
Взгляни
на
девушку
из
Майсура,
ಇವಳ್
ಮೈಸೂರ್
ರಾಣಿ
ಠೀವಿ
ನೋಡು
Взгляни
на
её
майсурское
царственное
величие,
взгляни,
ಇವಳ್
ಮೈಸೂರ್
ಚಾಮುಂಡಿ
ಕಳೆ
ನೋಡು
Взгляни
на
её
майсурское
очарование
Чамунди,
взгляни,
ಮೈಸೂರ್
ಮೈಸೂರ್
ಮೈಸೂರ್
ಹೆಣ್ಚೆಂದ
Майсур,
Майсур,
Майсурская
красавица,
ನಮ್ಮ
ಮೈಸೂರ್
ನುಡಿ
ಚೆಂದ
Наш
майсурский
говор
прекрасен,
ಮೈಸೂರ್
ಸೀಮೆ
ಹೆಣ್ಣು
ನೋಡು
Взгляни
на
девушку
из
Майсура,
ನೋಡೂ
ನೋಡೂ
ನೋಡೂ
Смотри,
смотри,
смотри
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.