S. P. Balasubrahmanyam - Nannane Deva - перевод текста песни на немецкий

Nannane Deva - S. P. Balasubrahmanyamперевод на немецкий




Nannane Deva
Mein Gott
Naan Autokaaran Autokaaran Naalum Therinja Rootukaaran
Ich bin ein Autorikscha-Fahrer, Autorikscha-Fahrer, der jeden Tag die Routen kennt
Nyayamulla Roatukaaran, Nallavanga Kootukaaran,
Ein gerechter Mann der Straße, ein Freund der Guten,
Nalla Paadum Paatukaaran, Ganthi Porantha Naatukaaran,
Ein guter Sänger, ein Mann aus dem Land, in dem Gandhi geboren wurde,
Kambedutha Vaetakaaran, Eliyavanga Uravukaaran,
Ein Mann, der sich zu wehren weiß, ein Verwandter der Schwachen,
Erakamulla Manasukaaranda. Naan Aezhaikellam Sonthakaaranda.
Ich habe ein mitfühlendes Herz. Ich gehöre allen Armen.
Naan Eppozhuthum Aezhaikellam Sonthakaaranda.
Ich gehöre immer allen Armen.
Achuku Enna Achukuthaan Gumuku Ena Gumukuthaan
Achuku Ena Achukuthaan Gumuku Ena Gumukuthaan
Naan Autokaaran Autokaaran Naalum Therinja Rootukaaran
Ich bin ein Autorikscha-Fahrer, Autorikscha-Fahrer, der jeden Tag die Routen kennt
Nyayamulla Roatukaaran.
Ein gerechter Mann der Straße.
Ooru Perusaachu, Jenathoga Perusaachu.
Die Stadt wurde groß, die Bevölkerung wurde groß.
Bus'sa Ethirpaathu Paathi Vayasaachu
Auf den Bus wartend, verging das halbe Leben
Vaazhkai Paraparakum Naerathula,
In der Hektik des Lebens,
Irukoam Saalaigalin Orathula
sind wir am Rande der Straßen
Ada Kannadicha Kaathal Varum Solraanga
Hey, man sagt, Liebe kommt mit einem Augenzwinkern
Neenga Kaithatina Auto Varum Solraenga
Ihr sagt, ein Auto kommt, wenn ihr die Hand hebt
Munthi Varum Paaru, Ithu Moonu Chakara Thaeru
Schau, es kommt herangerauscht, dieser dreirädrige Wagen
Namai Vanthu Saerum Nee Nambi Vanthu Saeru
Es wird uns erreichen, komm du vertrauensvoll
Erakamulla Manasukaaranda. Naan Aezhaikellam Šønthakaaranda.
Ich habe ein mitfühlendes Herz. Ich gehöre allen Armen.
Naan Èppøzhuthum Aezhaikellam Šønthakaaranda.
Ich gehöre immer allen Armen.
Achuku Ènna Achukuthaan Gumuku Èna Gumukuthaan
Achuku Ena Achukuthaan Gumuku Ena Gumukuthaan
Amma Thaaimaarae Aabathil Vidamaataen
Oh Mütter, in Gefahr lasse ich euch nicht im Stich
Veyilø Puzhal Mazhaiyø Maataenu Šøllamaataen
Ob Sonnenschein, Staubsturm oder Regen, ich sage nicht 'Ich kann nicht'
Angengae Pasiedutha Palagaaram, Alavu Šaapadu Oru Naeram
Hier und da ein Snack bei Hunger, eine einfache Mahlzeit zu einer Zeit
Naan Presavathuku Ilavasamaa Vaaraenma
Zur Geburt komme ich umsonst, meine Dame
Un Pillaikøru Paeru Vechum Tharaenma
Ich gebe deinem Kind sogar einen Namen, meine Dame
Èzhuthillatha Aalu Ada Èngala Nambi Varuvaan
Der Analphabet, hey, er kommt und vertraut uns
Address Illatha Theruvum Intha Autøkaaran Arivaan
Sogar Straßen ohne Adresse kennt dieser Autorikscha-Fahrer
Èrakamulla Manasukaaranda. Naan Aezhaikellam Šønthakaaranda.
Ich habe ein mitfühlendes Herz. Ich gehöre allen Armen.
Naan Èppøzhuthum Aezhaikellam Šønthakaaranda.
Ich gehöre immer allen Armen.
Achuku Ènna Achukuthaan Gumuku Èna Gumukuthaan
Achuku Ena Achukuthaan Gumuku Ena Gumukuthaan
Achuku Ènna Achukuthaan Gumuku Èna Gumukuthaan
Achuku Ena Achukuthaan Gumuku Ena Gumukuthaan





Авторы: Sathyam, Geethapriya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.