Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nee Choopule Chaalu
Dein Lächeln ist genug
Nee
navve
chalu
poobanti
chamantee
Dein
Lächeln
ist
genug,
wie
der
Glanz
der
Sonne
Premincha
ninnu
vasamti
maltee
Dich
zu
lieben
ist
wie
der
Duft
der
Blume
A
maate
chalu
nelavanka
ra
ika
Diese
Worte
sind
genug,
jetzt
versteh
es
Premista
ninnu
sandeham
ledika
Dich
zu
lieben,
da
gibt
es
keinen
Zweifel
Vilaasaala
daari
kacha
...saragala
galamesa
In
den
Straßen
der
Freude,
wo
die
Füße
tanzen...
Kulaasaala
poolu
kosa...
vayyaarala
maala
vesa
Wie
Girlanden
aus
Blumen,
die
der
Wind
webt
Maro
navvu
ruvvaradate
Ein
anderes
Lächeln
blüht
nicht
so
Nee
navve
chalu
poobanti
chamantee
Dein
Lächeln
ist
genug,
wie
der
Glanz
der
Sonne
Premincha
ninnu
vasamti
maltee
Dich
zu
lieben
ist
wie
der
Duft
der
Blume
Mallepoola
manchamesee
husharinchana
Wie
Jasminblüten,
die
sanft
duften
Jamaayinchi
jajimogga
nishaa
choodana
Wie
die
Nacht,
die
sich
in
Mondlicht
hüllt
Tella
cheera
tekkulevo
chalayinchana
Wie
ein
weißes
Kleid,
das
im
Wind
flattert
Virra
vigu
kurravanni
nibhayinchana
Wie
ein
Vogel,
der
frei
am
Himmel
kreist
Ativaku
aatramu
tagadataga
Das
Feuer
brennt
zu
hell,
es
ist
zu
viel
Tuntari
chetulu
viduvavuga
. manasu
pade
. paduchu
odi
Die
Hände
suchen,
aber
finden
nicht.
Das
Herz
schlägt.
Es
rennt
und
fällt
O
o
o
o
. o
o
o
o
O
o
o
o
. o
o
o
o
Nee
navve
chalu
poobanti
chamantee
Dein
Lächeln
ist
genug,
wie
der
Glanz
der
Sonne
Premincha
ninnu
vasamti
maltee
Dich
zu
lieben
ist
wie
der
Duft
der
Blume
Korameesamunna
vadi
kase
choodana
Wie
der
erste
Tau
auf
den
Blättern
Dora
dora
jaamapalla
ruche
choopanaa
Wie
der
Geschmack
von
süßem
Nektar
Kongu
chatu
hamgulannee
patayinchana
Wie
das
Flüstern
der
Bäume
im
Wind
Rechhi
regu
kurradaanni
khumayinchana
Wie
die
Wärme
der
Sonne
auf
der
Haut
Paruvamu
parupula
paramataga
Die
Zeit
vergeht
wie
fliegende
Federn
Vayasuna
sarasamu
suluvataga
. tadhiginatom
modaledadaam
Die
Jugend
ist
wie
eine
Melodie,
die
verblasst.
Wir
drehten
uns,
hielten
an
O
o
o
o
. o
o
o
o
O
o
o
o
. o
o
o
o
Nee
navve
chalu
poobanti
chamantee
Dein
Lächeln
ist
genug,
wie
der
Glanz
der
Sonne
Premincha
ninnu
vasamti
maltee
Dich
zu
lieben
ist
wie
der
Duft
der
Blume
A
maate
chalu
nelavanka
ra
ika
Diese
Worte
sind
genug,
jetzt
versteh
es
Premista
ninnu
sandeham
ledika
Dich
zu
lieben,
da
gibt
es
keinen
Zweifel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.