S. P. Balasubrahmanyam feat. S. Janaki - Nethu Raathiri Yamma - перевод текста песни на немецкий

Nethu Raathiri Yamma - S. P. Balasubrahmanyam , S. Janaki перевод на немецкий




Nethu Raathiri Yamma
Letzte Nacht, Mutter
ம் ஹோ
Mmm Aah Ho
ம் ம் ம்
Mmm Mmm Aah Mmm
ம் ஹா
Mmm Haa
ம் ஹா
Mmm Haa
நேத்து ராத்திரி
Letzte Nacht
தூக்கம் போச்சுடி
Schlaf ist verschwunden
நேத்து ராத்திரி எம்மா
Letzte Nacht, Mutter
தூக்கம் போச்சுடி யம்மா
Schlaf ist verschwunden, Mutter
आओजी आओ அனார்கலி
Komm, oh komm, Anarkali
अच्चा अच्चा பச்சக்கிளி
Gut, gut, kleiner Vogel
आओजी आओ அனார்கலி
Komm, oh komm, Anarkali
अच्चा अच्चा பச்சக்கிளி
Gut, gut, kleiner Vogel
அம்மாடி ஆத்தாடி உன்னால தான்
Oh mein Gott, nur wegen dir
நேத்து ராத்திரி எம்மா
Letzte Nacht, Mutter
தூக்கம் போச்சுடி யம்மா
Schlaf ist verschwunden, Mutter
நேத்து ராத்திரி எம்மா
Ah, letzte Nacht, Mutter
தூக்கம் போச்சுடி ஹ் யம்மா
Schlaf ist verschwunden, Hm, Mutter
அச்சாரத்தை போடு, கச்சேரிய கேளு
Leg den Teppich aus, hör das Konzert
சின்ன உடல் சிலுக்கு சில்லுன்னு தான் இருக்கு
Der kleine Körper ist glatt und geschmeidig
சந்தனத்தில் பண்ணி வச்ச தேரு
Ein Wagen aus Sandelholz
அச்சாரத்தை போடு, கச்சேரிய கேளு
Leg den Teppich aus, hör das Konzert
சின்ன உடல் சிலுக்கு சில்லுன்னு தான் இருக்கு
Der kleine Körper ist glatt und geschmeidig
சந்தனத்தில் பண்ணி வச்ச தேரு
Ein Wagen aus Sandelholz
கண்டேனடி காஷ்மீர் ரோஜா வந்தேனடி காபுல் ராஜா
Ich sah eine Kaschmir-Rose, ich kam als König von Kabul
என்பேரு தான் அப்துல் காஜா என்கிட்ட தான் அன்பே आजा
Mein Name ist Abdul Gaja, komm zu mir, mein Lieber
அஞ்சு விரல் பட்டவுடன் அஞ்சுகத்தை தொட்டவுடன் ஆனந்தம் वारे वा
Bei fünf Fingern, die dich berühren, ist die Freude unbeschreiblich
நேத்து ராத்திரி எம்மா
Letzte Nacht, Mutter
தூக்கம் போச்சுது யம்மா
Schlaf ist verschwunden, Mutter
அனார்கலி நான் தானய்யா
Anarkali, das bin ich
அன்பே சலீம் நீதானய்யா
Meine Liebe Saleem, das bist du
அம்மாடி ஆத்தாடி உன்னாலதான்
Oh mein Gott, nur wegen dir
நேத்து ராத்திரி எம்மா
Letzte Nacht, Mutter
தூக்கம் போச்சுது யம்மா
Schlaf ist verschwunden, Mutter
என்னோடு வா தூபா ஏராளம் தான் ரூபா
Komm mit mir, meine Taube, es gibt viel Geld
ஒட்டகங்கள் இருக்கு பெட்டகங்கள் இருக்கு
Es gibt Kamele und Truhen
உன்ன நானும் வச்சிருப்பேன் அன்பா
Ich würde dich auch halten, mein Lieber
என்னோடு வா தூபா ஏராளம் தான் ரூபா
Komm mit mir, meine Taube, es gibt viel Geld
ஒட்டகங்கள் இருக்கு பெட்டகங்கள் இருக்கு
Es gibt Kamele und Truhen
உன்ன நானும் வச்சிருப்பேன் அன்பா
Ich würde dich auch halten, mein Lieber
உன் மேல தான் ஆசப் பட்டேன் உன்னக் கண்டு நாலும் விட்டேன்
Ich verliebte mich in dich und gab alles auf
குபேரனுன் கையைத் தொட்டேன் குசேலனின் கையை விட்டேன்
Ich berührte die Hand von Kubera und ließ Kuselas Hand los
அந்த புரம் வந்தவுடன் அந்தரங்கம் கண்டவுடன் ஆசைகள் அப்பப்பா
Als ich zu jenem Ort kam, als ich das Geheimnis entdeckte, oh diese Wünsche
நேத்து ராத்திரி எம்மா
Letzte Nacht, Mutter
தூக்கம் போச்சுடி யம்மா
Schlaf ist verschwunden, Mutter
அட நேத்து ராத்திரி எம்மா
Oh, letzte Nacht, Mutter
தூக்கம் போச்சுடி யம்மா
Schlaf ist verschwunden, Mutter
आओजी आओ அனார்கலி
Komm, oh komm, Anarkali
अच्चा अच्चा பச்சக்கிளி
Gut, gut, kleiner Vogel
आओजी आओ அனார்கலி
Komm, oh komm, Anarkali
अच्चा अच्चा பச்சக்கிளி
Gut, gut, kleiner Vogel
அம்மாடி ஆத்தாடி உன்னால தான்
Oh mein Gott, nur wegen dir
நேத்து ராத்திரி எம்மா
Letzte Nacht, Mutter
தூக்கம் போச்சுடி யம்மா
Schlaf ist verschwunden, Mutter
ஹோய் நேத்து ராத்திரி எம்மா
Hoy, letzte Nacht, Mutter
தூக்கம் போச்சுடி ஹ் யம்மா
Schlaf ist verschwunden, Hm, Mutter





Авторы: Vaali, Ilaiyaraaja


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.