Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Pranamami Gananayakam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pranamami Gananayakam
Pranamami Gananayakam
DEVOTIONAL
SONG
DEVOTIONAL
SONG
PRANAMAMI
GANANAYAKAM
PRANAMAMI
GANANAYAKAM
Singer:
SP.
BALASUBRAMANYAM
Singer:
SP.
BALASUBRAMANYAM
Pranamami
gananayakam
I
bow
to
the
Lord
of
music,
Pranamami
Gananayakam
Varadayakam
I
bow
to
the
bestower
of
boons,
Gananayakam,
Pranamami
Gananayakam
Varadayakam
I
bow
to
the
bestower
of
boons,
Gananayakam,
Vinamra
Shrithajana
Vighna
Nashakam
Destroyer
of
obstacles
for
the
humble
and
devoted.
Pranamami
Gananayakam
Varadayakam
I
bow
to
the
bestower
of
boons,
Gananayakam,
Vinamra
Shrithajana
Vighna
Nashakam
Destroyer
of
obstacles
for
the
humble
and
devoted,
Pranamami
Gananayakam
I
bow
to
the
Lord
of
music,
Vikramorjitha
Vakratundam
With
the
face
of
an
elephant
adorned
with
a
crescent
moon,
Shiro.bhushitha
Chandra
Khandam
With
the
trunk
adorned
with
a
serpent,
Vikramorjitha
Vakratundam
With
the
face
of
an
elephant
adorned
with
a
crescent
moon,
Shiro.bhushitha
Chandra
Khandam
With
the
trunk
adorned
with
a
serpent,
Baratha
Rachana.
Karana
kaandam
Creator
of
the
art
of
dance
and
drama,
Baratha
Rachana.
Karana
kaandam
Creator
of
the
art
of
dance
and
drama,
Tara
Dhrutha
Pashankushekshu
In
one
hand
the
noose,
the
goad
in
the
other,
Dhandam
Pranamami
Gananayakam
I
bow
to
the
Lord
of
music,
Varadayakam
Vinamra
The
bestower
of
boons,
the
Shrithajana
Vighna
Nashakam
Destroyer
of
obstacles
for
the
humble
and
devoted.
Pranamami
Gananayakam...
I
bow
to
the
Lord
of
music...
Lambodhara
Vilambitha
Suthram
With
a
large
belly
and
a
slow
gait,
Pambujadharam
Niraajitha
Gaathram
With
a
lotus
in
his
hand,
a
body
that
is
not
easily
defeated,
Lambodhara
Vilambitha
Suthram
With
a
large
belly
and
a
slow
gait,
Pambujadharam
Niraajitha
Gaathram
With
a
lotus
in
his
hand,
a
body
that
is
not
easily
defeated,
Shambusuputhram
Saarasa
Nethram
Son
of
Shiva,
with
eyes
like
a
crane,
Shambusuputhram
Saarasa
Nethram
Son
of
Shiva,
with
eyes
like
a
crane,
Ambaapathyam.
Aashrayaami
Nithyam
I
take
refuge
in
you,
Amba's
lord,
always.
Pranamami
Gananayakam
Varadayakam
I
bow
to
the
bestower
of
boons,
Gananayakam,
Vinamra
Shrithajana
Vighna
Nashakam
Destroyer
of
obstacles
for
the
humble
and
devoted,
Pranamami
Gananayakam
I
bow
to
the
Lord
of
music,
Mudaktha
Raatha
Modakam
Modaka,
the
giver
of
happiness,
Mudaktha
Mukthi
Dayakam
Giver
of
liberation,
Paapa
Ganita
Paadukam
Destroyer
of
sins,
Shapa
Thapa
Mochakam
Liberator
from
curses
and
fears.
Mudaktharaatha
Modakam
Modaka,
the
giver
of
happiness,
Mudaktha
Mukthi
Dayakam
Giver
of
liberation,
Paapa
Ganita
Paadukam
Destroyer
of
sins,
Shapa
Thapa
Mochakam
Liberator
from
curses
and
fears,
Ananthaloka
Nayakam
Lord
of
the
infinite
world,
Apaara
Shakthi
Kaarakam
Source
of
immense
power,
Ananthaloka
Nayakam
Lord
of
the
infinite
world,
Apaara
Shakthi
Kaarakam
Source
of
immense
power,
Pranatha
Mauni
Paalakam
Protector
of
the
silent
and
the
wise,
Pranava
Sunaadaathmakam
Embodiment
of
the
sacred
sound
Om.
Pranamami
Gananayakam
Varadayakam
I
bow
to
the
bestower
of
boons,
Gananayakam,
Vinamra
Shrithajana
Vighna
Nashakam
Destroyer
of
obstacles
for
the
humble
and
devoted,
Pranamami
Gananayakam...
I
bow
to
the
Lord
of
music...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: t. k. pugazhendi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.