Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Sivappu Lolakku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sivappu Lolakku
Red Earring
சிவப்பு
லோலாக்கு
குலுங்குது
குலுங்குது
Red
earring
is
swaying,
swaying
மூக்கில்
புல்லாக்கு
ஜொலிக்குது
ஜொலிக்குது
Nose
ring
is
shining,
shining
சிவப்பு
லோலாக்கு
குலுங்குது
குலுங்குது
Red
earring
is
swaying,
swaying
மூக்கில்
புல்லாக்கு
ஜொலிக்குது
ஜொலிக்குது
Nose
ring
is
shining,
shining
அம்மம்மா
அம்சமா
ஆனை
மேல
போறாம்மா
Oh
my,
how
charming!
We're
riding
on
an
elephant,
my
dear
கண்ஜாடை
கைஜாடை
காட்டிக்
காட்டிப்
போறாம்மா
Exchanging
glances
and
gestures
as
we
go,
my
dear
ராஜஸ்தானின்
சின்னப்
பொண்ணு
Rajasthan's
little
girl
ஏங்குது
ஏங்குது
கொம்புத்
தேனு
Yearns,
yearns
for
the
honey
from
the
comb
சிவப்பு
லோலாக்கு
குலுங்குது
குலுங்குது
Red
earring
is
swaying,
swaying
மூக்கில்
புல்லாக்கு
ஜொலிக்குது
ஜொலிக்குது
Nose
ring
is
shining,
shining
மலையோரம்
மலையோரம்
Near
the
mountains,
near
the
mountains
மனம்
அலையுது
கரையோரம்
The
heart
wanders
near
the
shore
விளையாடும்
விளையாடும்
Playing,
playing
எங்கள்
தமிழர்கள்
கவிபாடும்
Our
Tamil
people
sing
poems
மலையோரம்
மலையோரம்
Near
the
mountains,
near
the
mountains
மனம்
அலையுது
கரையோரம்
The
heart
wanders
near
the
shore
விளையாடும்
விளையாடும்
Playing,
playing
எங்கள்
தமிழர்கள்
கவிபாடும்
Our
Tamil
people
sing
poems
எந்த
ஊரு
காத்து
வந்து
இந்த
ஊரில்
வீசுதடி
Which
town's
wind
came
and
blew
in
this
town,
girl
ஒட்டகத்தில்
ஏறிக்கிட்டு
ஊரைச்
சுத்திப்
பாக்குதடி
Riding
a
camel,
you
look
around
the
town,
girl
எட்டுக்
கட்டை
மெட்டு
கட்டி
என்னப்
பாட்டு
நான்
பாட
Setting
the
eight-beat
rhythm,
what
song
should
I
sing?
சங்கதிகள்
ஒண்ணு
ரெண்டு
A
couple
of
interesting
things
இங்கே
இங்கே
நான்
போட
Here,
here
I
will
share
ராஜஸ்தானின்
சின்னப்
பொண்ணு
Rajasthan's
little
girl
ஏங்குது
ஏங்குது
கொம்புத்
தேனு
Yearns,
yearns
for
the
honey
from
the
comb
சிவப்பு
லோலாக்கு
குலுங்குது
குலுங்குது
Red
earring
is
swaying,
swaying
மூக்கில்
புல்லாக்கு
ஜொலிக்குது
ஜொலிக்குது
Nose
ring
is
shining,
shining
தொடுவானம்
தொடுவானம்
Horizon,
horizon
இந்த
அழகுகள்
தொடும்
வானம்
This
beauty
touches
the
sky
தொலைதூரம்
தொலைதூரம்
Far
distance,
far
distance
தினம்
கனவுகள்
நடைபோடும்
Every
day
dreams
walk
தொடுவானம்
தொடுவானம்
Horizon,
horizon
இந்த
அழகுகள்
தொடும்
வானம்
This
beauty
touches
the
sky
தொலைதூரம்
தொலைதூரம்
Far
distance,
far
distance
தினம்
கனவுகள்
நடைபோடும்
Every
day
dreams
walk
சுத்திச்
சுத்தி
என்னைச்
சுத்தி
Around
and
around,
around
me
சுத்துறாளே
சின்னக்குட்டி
You're
circling,
little
one
முத்து
முத்து
பல்லைக்
காட்டி
Showing
pearly
white
teeth
முத்தமிடும்
வெல்லக்
கட்டி
You
will
kiss,
sweet
candy
பொட்டழகு
நெத்தியிலே
The
beauty
spot
on
your
forehead
இட்டுக்கொள்ள
வைக்காதா
Won't
you
let
me
put
one?
கட்டழகு
ஊசி
ஒன்று
The
beauty
of
your
waist,
a
needle
குத்திக்
குத்தித்
தைக்காதா
Shouldn't
I
pierce
and
sew
it?
ராஜஸ்தானின்
சின்னப்
பொண்ணு
Rajasthan's
little
girl
ஏங்குது
ஏங்குது
கொம்புத்
தேனு
Yearns,
yearns
for
the
honey
from
the
comb
சிவப்பு
லோலாக்கு
குலுங்குது
குலுங்குது
Red
earring
is
swaying,
swaying
மூக்கில்
புல்லாக்கு
ஜொலிக்குது
ஜொலிக்குது
Nose
ring
is
shining,
shining
சிவப்பு
லோலாக்கு
குலுங்குது
குலுங்குது
Red
earring
is
swaying,
swaying
மூக்கில்
புல்லாக்கு
ஜொலிக்குது
ஜொலிக்குது
Nose
ring
is
shining,
shining
அம்மம்மா
அம்சமா
ஆனை
மேல
போறாம்மா
Oh
my,
how
charming!
We're
riding
on
an
elephant,
my
dear
கண்ஜாடை
கைஜாடை
காட்டிக்
காட்டிப்
போறாம்மா
Exchanging
glances
and
gestures
as
we
go,
my
dear
ராஜஸ்தானின்
சின்னப்
பொண்ணு
Rajasthan's
little
girl
ஏங்குது
ஏங்குது
கொம்புத்
தேனு
Yearns,
yearns
for
the
honey
from
the
comb
சிவப்பு
லோலாக்கு
குலுங்குது
குலுங்குது
Red
earring
is
swaying,
swaying
மூக்கில்
புல்லாக்கு
ஜொலிக்குது
ஜொலிக்குது
Nose
ring
is
shining,
shining
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deva, Agathiyan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.