Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Theeratha Vilayaattu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Theeratha Vilayaattu
Нескончаемые игры
Theeraadha
vilaiyaattup
pillai
Неугомонный
мальчишка,
Ivan
singaara
manmadhandhaan
sandhaegamillai
Он
прекрасный
Купидон,
без
сомнения.
Poovaikkandaal
ponnai
vaippaan
Если
увидит
девушку,
он
её
украдёт,
Poana
pakkam
aththanaiyum
kalyaana
leelai
leelai
Куда
бы
он
ни
пошёл,
повсюду
свадебное
веселье,
веселье.
Theeraadha
vilaiyaattup
pillai
Неугомонный
мальчишка,
Ivan
singaara
manmadhandhaan
sandhaegamillai
Он
прекрасный
Купидон,
без
сомнения.
Idhu
bedroom...
Это
спальня...
Idhu
vilakku...
Это
светильник...
Idhu
kattil...
Это
кровать...
Idhu
padukkai...
Это
подушка...
Idhu
thalagaani...
Это
одеяло...
Idhu
oodhuvaththi...
Это
благовония...
Nee
ponnu...
Ты
девушка...
Avan
aasaiyulla
valaiyil
vilaiyaadi
Играя
в
сети
его
желаний,
Adhil
andhippagal
kuliththuk
karaiyaeri
День
и
ночь
купаясь
в
них,
Avan
aasaiyulla
valaiyil
vilaiyaadi
Играя
в
сети
его
желаний,
Adhil
andhippagal
kuliththuk
karaiyaeri
День
и
ночь
купаясь
в
них,
Kaadhal
kavidhaigal
palapaadi
Читая
любовные
стихи,
Avan
paarththa
pengal
oru
koadi
Он
видел
миллионы
девушек,
Kannip
pennaik
kandaal
Когда
он
видит
невинную
девушку,
Kannip
pennaik
kandaal
Когда
он
видит
невинную
девушку,
Kaadhal
kollum
vandu
Любовь
приходит,
чтобы
убить,
Aadivarum
paadivarum
Поют
и
танцуют,
Vaalibanaippoal
oadivarum
Когда
она
падает,
оплакивают.
Theeraadha
vilaiyaattup
pillai
Неугомонный
мальчишка,
Ivan
singaara
manmadhandhaan
sandhaegamillai
Он
прекрасный
Купидон,
без
сомнения.
Manam
aaru
padhinaaril
uruvaagum
Мы
становимся
единым
целым
в
шестнадцать,
Adhu
arubadhaik
kadandhaal
thavaraagum
Если
переступишь
сорок,
это
будет
ошибкой.
Oru
kaalam
varaiyil
maramaagum
На
какое-то
время
это
станет
секретом,
Maru
kaalam
sabalam
balamaagum
saelai
kanda
poadhae
В
другое
время
это
станет
силой,
силой...
увидев
сари,
я
пропал.
Saelai
kanda
poadhae
Увидев
сари,
я
пропал.
Vaelai
kettup
poagum
Работа
будет
забыта.
Saeyumillai
thaayumillai
Ни
мира,
ни
покоя,
Sattam
dharmam
aedhumillai
Ни
закона,
ни
справедливости.
Theeraadha
vilaiyaattup
pillai
Неугомонный
мальчишка,
Ivan
singaara
manmadhandhaan
sandhaegamillai
Он
прекрасный
Купидон,
без
сомнения.
Poovaikkandaal
ponnai
vaippaan
Если
увидит
девушку,
он
её
украдёт,
Poana
pakkam
aththanaiyum
kalyaana
leelai
leelai
Куда
бы
он
ни
пошёл,
повсюду
свадебное
веселье,
веселье.
Theeraadha
vilaiyaattup
pillai
Неугомонный
мальчишка,
Theeraadha
vilaiyaattup
pillai
Неугомонный
мальчишка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Panju Aruna Chalam, Ilaiyaraaja Ilaiyaraaja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.