Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unnakkenna Melae
Warum stehst du oben
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
ததோம்
ததோம்
தகதினதோம்
ததோம்
ததோம்
தகதினதோம்
ததோம்
ததோம்
தகதினதோம்
ததோம்
ததோம்
தகதினதோம்
உனக்கென்ன
மேலே
நின்றாய்
Warum
stehst
du
oben,
உனக்கென்ன
மேலே
நின்றாய்
Warum
stehst
du
oben,
உனது
ஆணை
பாடுகின்றேன்
Deinen
Befehl
singe
ich,
நான்
ரொம்ப
நாளா
ich
schon
sehr
lange.
உனக்கென்ன
மேலே
நின்றாய்
Warum
stehst
du
oben,
தாய்
மடியில்
பிறந்தோம்
Im
Schoß
der
Mutter
geboren,
தமிழ்
மடியில்
வளர்ந்தோம்
im
Schoß
des
Tamil
aufgewachsen,
நடிகரென
மலர்ந்தோம்
als
Schauspieler
erblüht,
நாடகத்தில்
கலந்தோம்
im
Drama
aufgegangen.
ததோம்
ததோம்
தகதினதோம்
ததோம்
ததோம்
தகதினதோம்
ததோம்
ததோம்
தகதினதோம்
ததோம்
ததோம்
தகதினதோம்
ஆடாத
மேடை
இல்லை
Keine
Bühne
unbetanzt,
போடாத
வேஷம்
இல்லை
keine
Rolle
ungespielt.
ஆடாத
மேடை
இல்லை
Keine
Bühne
unbetanzt,
போடாத
வேஷம்
இல்லை
keine
Rolle
ungespielt.
சிந்தாத
கண்ணீர்
இல்லை
Keine
Träne
ungeweint,
சிரிப்புக்கும்
பஞ்சம்
இல்லை
auch
an
Lachen
mangelte
es
nicht.
கால்
கொண்டு
ஆடும்
பிள்ளை
Ein
Kind,
das
mit
Beinen
tanzt,
நூல்
கொண்டு
ஆடும்
பொம்மை
eine
Puppe,
die
an
Fäden
tanzt.
கால்
கொண்டு
ஆடும்
பிள்ளை
Ein
Kind,
das
mit
Beinen
tanzt,
நூல்
கொண்டு
ஆடும்
பொம்மை
eine
Puppe,
die
an
Fäden
tanzt.
உன்
கையில்
அந்த
நூலா
Ist
dieser
Faden
in
deiner
Hand?
நீ
சொல்லு
நந்தலாலா
Sag
du
es
mir,
Nandalala.
யாராரோ
நண்பன்
என்று
Glaubend,
so
viele
seien
Freunde,
ஏமாந்த
நெஞ்சம்
உண்டு
gibt
es
ein
Herz,
das
betrogen
wurde.
யாராரோ
நண்பன்
என்று
Glaubend,
so
viele
seien
Freunde,
ஏமாந்த
நெஞ்சம்
உண்டு
gibt
es
ein
Herz,
das
betrogen
wurde.
பூவென்று
முள்ளைக்
கண்டு
Dornen
für
Blumen
haltend,
புரியாமல்
நின்றேன்
இன்று
stand
ich
heute
verständnislos.
பால்
போலக்
கல்லும்
உண்டு
நிறத்தாலே
ரெண்டும்
ஒன்று
Wie
Milch
gibt
es
auch
Palmwein,
der
Farbe
nach
sind
beide
eins.
பால்
போலக்
கள்ளும்
உண்டு
நிறத்தாலே
ரெண்டும்
ஒன்று
Wie
Milch
gibt
es
auch
Palmwein,
der
Farbe
nach
sind
beide
eins.
நான்
என்ன
கள்ளா
பாலா
Bin
ich
nun
Palmwein
oder
Milch?
நீ
சொல்லு
நந்தலாலா
Sag
du
es
mir,
Nandalala.
உனக்கென்ன
மேலே
நின்றாய்
Warum
stehst
du
oben,
உனது
ஆணை
பாடுகின்றேன்
Deinen
Befehl
singe
ich,
நான்
ரொம்ப
நாளா
ich
schon
sehr
lange.
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
தகஜினதகு
தகுந்தோம்
ததோம்
ததோம்
தகதினதோம்
ததோம்
ததோம்
தகதினதோம்
ததோம்
ததோம்
தகதினதோம்
ததோம்
ததோம்
தகதினதோம்
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaali, Viswanathan M S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.