Текст и перевод песни S. P. Balasubrahmanyam - Vaazhumattum (From "Kaali")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaazhumattum (From "Kaali")
Живи только для добра (Из фильма "Кали")
Hey
la
la
la
la
la
la
la
la
laa
la
Эй,
ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
La
la
la
la
la
la
laala
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
VAzhumattum
nanmaikaga
vaazhndhu
paarpom
vaada
naina
Давай,
милая,
попробуем
жить
только
для
добра
VAazhvu
yAr
pakkam
adhu
nallavar
pakkam
Жизнь
на
стороне
того,
кто
добр
Ada
Adiyil
seidhavan
Avani
vandhadhum
anubavipAnada
Тот,
кто
совершил
злодеяние,
испытает
это,
когда
придет
его
время
Avan
thediya
vinaye
vIttukul
varalAm
pinnAl
pArada
Смирение,
которое
он
искал,
придет
к
нему,
когда
он
будет
уходить
VAzhumattum
nanmaikaga
vaazhndhu
paarpom
vaada
naina
Давай,
милая,
попробуем
жить
только
для
добра
VAazhvu
yAr
pakkam
adhu
nallavar
pakkam
Жизнь
на
стороне
того,
кто
добр
KAlam
nammai
pArthu
kannadithal
padhavi
varum
Когда
время
посмотрит
на
нас,
придет
признание
Adhuvey
medhuvaga
jAdai
seidhal
sirayum
varum
Если
мы
будем
скромны,
придет
и
величие
Palikum
varai
nAn
magarAja.aah
Пока
я
жив,
я
- царь
ArAm
madam
Yezham
madam
EttAmadam
Будь
то
седьмой
дом,
восьмой
дом
или
любой
другой
Sukirano
sUriyano
sanibagavAn
dhano
Будь
то
радость,
солнце
или
сам
Сатурн
VAzhumattum
nanmaikaga
vaazhndhu
paarpom
vaada
naina
Давай,
милая,
попробуем
жить
только
для
добра
VAzhvu
yaar
pakkam
adhu
nallavar
pakkam
Жизнь
на
стороне
того,
кто
добр
Kannan
kamsanai
kolvadharku
pirapeduthan
Кришна
родился,
чтобы
убить
Камсу
Kandhan
sUranai
vIzhthudharuku
avadharithAn
Муруган
воплотился,
чтобы
уничтожить
Суру
Namakum
idhuthan
avadharam
И
это
наше
предназначение
Un
peraiyum
en
peraiyum
UrAr
sonnAl
Если
кто-то
упомянет
твое
имя
и
мое
Sandhiranum
indiranum
nadungida
vendAma
Солнцу
и
луне
не
нужно
танцевать
VAzhumattum
nanmaikaga
vaazhndhu
paarpom
vaada
naina
Давай,
милая,
попробуем
жить
только
для
добра
VAzhvu
yaar
pakkam
adhu
nallavar
pakkam
Жизнь
на
стороне
того,
кто
добр
Annan
thambigalum
nammai
velvadhillai
Братья
не
оставят
нас
Nammai
thani
thaniye
enni
kolvadhillai
Они
не
будут
считать
нас
по
отдельности
Oru
thAi
vayitru
maganAnom
Мы
- сыновья
одной
матери
SAlaigaley
kAlangaley
sollungaley
О,
залы,
о,
ноги,
о,
слова!
Iruvariley
oruvaraiye
kAnungaley.
Смотрите
на
одного
из
нас
VAzhumattum
nanmaikaga
vaazhndhu
paarpom
vaada
naina
Давай,
милая,
попробуем
жить
только
для
добра
VAzhvu
yaar
pakkam
adhu
nallavar
pakkam
Жизнь
на
стороне
того,
кто
добр
Ada
Adiyil
seidhavan
Avani
vandhadhum
anubavipAnada
Тот,
кто
совершил
злодеяние,
испытает
это,
когда
придет
его
время
Avan
thediya
vinaye
vIttukul
varalAm
pinnAl
pArada
Смирение,
которое
он
искал,
придет
к
нему,
когда
он
будет
уходить
VAzhumattum
nanmaikaga
vaazhndhu
paarpom
vaada
naina
Давай,
милая,
попробуем
жить
только
для
добра
Laa
la
la
laa
la
lala
laa
la
la
laa
la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.