Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yedo
alajade
nanu
piliche
Что-то
тревожное
зовёт
меня
Kalle
daati
kalale
nadiche
Сны,
перешагнув
глаза,
идут
сами
по
себе
Chuttu
anthaa
natakmaite
Если
всё
вокруг
– лишь
игра...
Natan
rack
ne
valelipote
Если
я
покину
эту
сцену
игры...
Kaalam
kadili
nanne
vadili
neeto
sagi
poyna
Время
ушло,
оставив
меня,
и
устремилось
вперёд
с
тобой
Podde
podichi
ninge
videchi
vennel
valelipovuna
Рассвет
забрезжил,
покинув
небо,
уйдёт
ли
и
лунный
свет?
Pilla
nee
talpulatho
adaki
pranam
posane
Милая,
твоими
мыслями
я
остановился
и
вложил
душу
Neeke
dooram
avutunna
adani
vadili
vaqutunna
От
тебя
отдаляясь,
то
место
покидая,
я
ухожу
Nanne
nuvvuga
march
nenika
ami
kak
migilanil
Ты
превратила
меня
в
себя,
чем
же
ещё
я
остался?
Atu
veslak
ami
tochak
unna
vechi
nuvvu
lek
al
Не
в
силах
шагнуть
туда,
не
зная,
что
делать,
я
так
и
ждал
без
тебя
Nee
rack
jivitalo
naa
pagal
rein
maripinchindile
Твоё
появление
в
жизни
превратило
мой
день
в
ночь
Nuvvu
vent
lekapote
naa
chavuku
batukuku
theda
ledule
Если
тебя
нет
рядом,
нет
разницы
между
моей
смертью
и
жизнью
Mante
repe
thadi
jvallaki
kannivairave
oh
cheliya
Ты
стала
слезой
для
влажного
пламени,
что
вспыхнет
завтра,
о,
любимая
Nuvve
gnaapakam
ayyavi
ee
kshanam
antena
Ты
стала
воспоминанием,
неужели
это
мгновение
– конец?
Pilla
nee
talpulatho
adaki
pranam
posane
Милая,
твоими
мыслями
я
остановился
и
вложил
душу
Neeke
dooram
avutunna
adani
vadili
vaqutunna
От
тебя
отдаляясь,
то
место
покидая,
я
ухожу
Yedo
alajade
nanu
piliche
kalle
daati
kalale
nadiche
Что-то
тревожное
зовёт
меня,
сны,
перешагнув
глаза,
идут
сами
по
себе
Chuttu
anthaa
natakmaite
natan
rack
ne
valelipote
Если
всё
вокруг
– лишь
игра,
если
я
покину
эту
сцену
игры...
Kaalam
kadili
nanne
vadili
neeto
sagi
poyna
Время
ушло,
оставив
меня,
и
устремилось
вперёд
с
тобой
Podde
podichi
ninge
videchi
vennel
valelipovuna
Рассвет
забрезжил,
покинув
небо,
уйдёт
ли
и
лунный
свет?
Pilla
nee
talpulatho
adaki
pranam
posane
Милая,
твоими
мыслями
я
остановился
и
вложил
душу
Neeke
dooram
avutunna
adani
vadili
vaqutunna
От
тебя
отдаляясь,
то
место
покидая,
я
ухожу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vennelakanti, Yuvanshankar Raja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.