S-Pi - Sans les mains - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни S-Pi - Sans les mains




Dégage on vient t'allumer
Убирайся, мы только что зажгли тебя.
Y'a du crack dans leurs calumets
В их мозолях есть трещина.
Fils de puta, v'là le Ice
Сын путы, там лед
Quand j'passe: saluez
Когда я прохожу мимо: приветствуйте
Finie l'époque des gomme cogne
Прошли времена жевательной резинки
J'ai des soldats jusqu'aux DOM-TOM
У меня есть солдаты до дома-Тома
On vient les soulever à l'aube
Мы поднимем их на рассвете
À leurs putes ils se cramponnent
Своим шлюхам они кончают друг на друга
Coup d'boule dans les couilles à Buddha
Удар по яйцам в Будде
Ils font les salopes
Они делают шлюх
Font des feat ensemble, et se boudent
Вместе совершают подвиги и дуют друг на друга
J'ai le blinbling à Barracuda
У меня блинблинг на Барракуде
J'coupe ma vodka au maracuja
Я нарезаю свою водку маракуйей
J'suis pas la coqueluche de Youtube
Я не коклюш Youtube.
Ni le buzz de la maine-se
Ни шума Мэн-СЭ
Désolé les mecs je ne joue plus
Извините, ребята, я больше не играю
Allez demander à vos femmes
Пойдите и спросите своих женщин
C'que c'est qu'une vraie queue
Это просто настоящий хвост
Seille-o dans la mallette
Сейл-о в портфеле
J'soulève pas les palettes
Я не поднимаю поддоны.
J'tire au MK ils ont rangé leurs arbalètes
Я стреляю в МК, они убрали свои арбалеты
Y'a des bonobos à c'qu'il paraît
Кажется, есть бонобо.
Paraît qu'au lieu d'casser ton tête
Кажется, вместо того, чтобы ломать себе голову,
T'as fait la danseuse de ballet
Ты стала танцовщицей балета
Allez, ils font tous d'la peine gros
Да ладно, им всем тяжело.
Ils parlent tous de bando
Все они говорят о бандо
Mais à quatre du mat'
Но вчетвером от мат.
Dans leurs propres tieks
В своих собственных тиеках
Ils s'font dome-so avec un bandeau
Они делают себя куполообразными с повязкой на голову
Allez, j'suis toujours dos au mur
Да ладно, я все еще спиной к стене.
En accord avec mes négros de la ue-r
В соответствии с моими ниггерами из ЕС-Р
Nique le show-biz, me fais pas la bise
К черту шоу-бизнес, не заставляй меня нервничать
On y est c'est juste pour bibi de la pure
Мы это только для биби чистая
On sort des favelas, on veut le gros cash
Мы выходим из фавел, нам нужны большие деньги.
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
Chouf le game devenir un hôtel de passe
Лучшая игра стать проходным отелем
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
On gère ta putain d'zone de turbulence
Мы управляем твоей чертовой зоной турбулентности.
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
2.40 sur la bande d'arrêt d'urgence
2.40 на полосе аварийной остановки
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
Te-tê dans l'cavu d'une major
Тет - тет в комнате майора
Pour une playlist, tu le ferais
Для плейлиста ты бы это сделал
Moi j'suis un taulaurd
Я-таулаурд.
J'traînais ma carcasse
Я тащил свою тушу.
Dans les promenades de Fresnes
В прогулках Френ
J'sors la tête de l'étau
Я вырываю голову из тисков.
Couché tard, levé tôt
Ложился поздно, вставал рано
Crève avec tes armes
Умри с оружием в руках
Comme la putain de ta pré-co
Как твоя гребаная пре-ко
J'suis venu pour mes djos
Я пришел за своими джосами
J'suis pas venu pé-cho
Я не пришел сюда, Пе-чо
Sur ta tête ma Ciroc Amaretto
На твоей голове, мой Чирок Амаретто
XXX
XXX
J'ai sorti mon bre-chi
Я вытащил свой Бре-чи
Hiroshima dans sa terma
Хиросима в своей Терме
Bats les couilles du me-ga
Бей по яйцам МЕ-га
J'veux la red card
Мне нужна красная карточка.
Et les éditions de Meugui
И издания Меуги
J'vois qu'ils veulent la rre-gue
Я вижу, что им нужна помощь.
T'inquiète on va la faire et j'm'arrêterai ap
Не волнуйся, мы сделаем это, и я остановлюсь.
Même si j'ai fait mon milli'
Даже если я сделал свою Милли'
J'sors mon neuf milli', re-fè
Я выхожу из своей девятимиллионной, пожалуйста.
Tête de mon fils que j'lai maudit
Голова моего сына, которого я проклял
L'haleine sent la re-biè
В дыхании чувствуется запах крови.
Non j'ai rien de mini, j'suis refait
Нет, у меня нет ничего мини, я переделан
Demande à Biby on est trop mauvais
Спроси Биби, что мы слишком плохи.
On les baise de midi jusqu'à midi
Мы поцеловали их с полудня до полудня
Pour mes négros de la zamba
Для моих ниггеров из замбы
On a fait les cent pas
Мы прошли сотню шагов.
Tes carottes on les sent pas
Твоя морковь не пахнет ими.
On sort des favelas, on veut le gros cash
Мы выходим из фавел, нам нужны большие деньги.
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
Chouf le game devenir un hôtel de passe
Лучшая игра стать проходным отелем
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
On gère ta putain d'zone de turbulence
Мы управляем твоей чертовой зоной турбулентности.
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
2.40 sur la bande d'arrêt d'urgence
2.40 на полосе аварийной остановки
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
Sans les mains, sans les mains
Без рук, без рук
Sans les mains, sans les main
Без рук, без рук






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.