Текст и перевод песни S-Pion feat. Dinor rdt - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adsa
à
la
prod',
à
la
première
écoute
j'suis
d'accord
(bin-binks)
Adsa
on
the
beat,
first
listen
I'm
on
board
(bin-binks)
On
t'a
piqué
le
cœur
et
si
tu
recommences
on
l'fera
encore
We
stole
your
heart,
and
if
you
try
again,
we'll
do
it
some
more
Avec
S-Pion
en
direct
de
beil-Cor
With
S-Pion
live
from
Beil-Cor
Dans
les
mauvais
coins
dangereux
du
nueve-uno
In
the
bad,
dangerous
corners
of
the
nueve-uno
J'te
fais
des
enfants
si
t'es
belle
et
beau
corps
I'll
make
you
babies
if
you're
beautiful
with
a
nice
body
Mais
si
tu
veux
mon
buzz,
tu
peux
t'faire
enculo
But
if
you
want
my
buzz,
you
can
get
fucked
J'appelle...,
j'lui
dis
¿qué
pasa?
On
va
péter
le
K
dans
mon
arrondissement
I
call...,
I
tell
him
¿qué
pasa?
We're
gonna
blow
up
the
K
in
my
district
On
prend
un
petit
rre-ve,
en
direct
des
artistes
We
take
a
little
dream,
live
from
the
artists
La
mañana,
on
s'dit,
ça
fait
longtemps
In
the
morning,
we
say
to
each
other,
it's
been
a
while
On
a
les
armes,
on
a
les
bravas
We
got
the
weapons,
we
got
the
brave
ones
On
a
des
sous
pour
te
faire
la
guerra
We
got
money
to
wage
war
on
you
Tte-gra
nous
tout
ce
que
t'as
à
nous
donner
au
plus
vite,
sinon
la
somme
on
la
doublera
Give
us
everything
you
have
to
give
us
ASAP,
otherwise
we'll
double
the
sum
Venir
m'arrêter,
j'me
demande
qui
pourra
Coming
to
stop
me,
I
wonder
who
can
Venir
m'arrêter,
j'me
demande
qui
pourra
Coming
to
stop
me,
I
wonder
who
can
Un
bar
ou
deux,
et
j'dirais
un
troisième
One
bar
or
two,
and
I'd
say
a
third
Pour
prendre
ma
retraite
dans
ce
putain
de
pe-ra,
hey
To
retire
in
this
damn
neighborhood,
hey
S-Pion
et
Dinor,
faut
s'arrêter,
on
a
commis
un
me-cri
S-Pion
and
Dinor,
we
gotta
stop,
we
committed
a
crime
J'suis
venu
pour
prendre
ma
paye
I
came
to
get
my
pay
Ramasser
la
SACEM
à
Sopra,
à
Meugui,
binks
Collect
the
royalties
from
Sopra,
from
Meugui,
binks
Bye,
bye,
bye,
on
a
sorti
le
fer
et
sorti
l'extendo
Bye,
bye,
bye,
we
pulled
out
the
iron
and
pulled
out
the
extendo
On
fait
d'la
maille,
maille,
maille
We
make
dough,
dough,
dough
Le
tour
de
la
ville,
j'fais
l'tour
de
la
ville
Around
the
city,
I
go
around
the
city
Bye,
bye,
bye,
on
a
sorti
le
fer
et
sorti
l'extendo
Bye,
bye,
bye,
we
pulled
out
the
iron
and
pulled
out
the
extendo
On
fait
d'la
maille,
maille,
maille,
hey,
hey
We
make
dough,
dough,
dough,
hey,
hey
Bye,
bye,
bye,
on
a
sorti
le
fer
et
sorti
l'extendo
Bye,
bye,
bye,
we
pulled
out
the
iron
and
pulled
out
the
extendo
On
fait
d'la
maille,
maille,
maille
We
make
dough,
dough,
dough
Le
tour
de
la
ville,
j'fais
l'tour
de
la
ville
Around
the
city,
I
go
around
the
city
Bye,
bye,
bye,
on
a
sorti
le
fer
et
sorti
l'extendo
Bye,
bye,
bye,
we
pulled
out
the
iron
and
pulled
out
the
extendo
On
fait
d'la
maille,
maille,
maille
We
make
dough,
dough,
dough
Une
table,
deux
'teilles
One
table,
two
bottles
Qu'est-ce
t'as?
Wu
Tang
What
you
got?
Wu
Tang
J'arrive
en
balle
comme
Lebron
I
come
in
ballin'
like
Lebron
Lemon
Haze,
2Chainz
Lemon
Haze,
2Chainz
On
crève
as-p,
Deadpool
We
die
young,
Deadpool
Tu
veux
m'ken?
Tout
se
paye
You
wanna
fuck
with
me?
Everything
has
a
price
Dis
à
tes
go,
dis
à
tes
gars,
Dinor
le
S
(bye,
bye,
bye)
Tell
your
homies,
tell
your
guys,
Dinor
the
S
(bye,
bye,
bye)
J'vais
sortir
l'automatique,
bébé,
tu
ressens
ma
trique
I'm
gonna
pull
out
the
automatic,
baby,
you
feel
my
dick
Au
quartier
j'tire
sur
les
flics,
j'les
vois
détaler
comme
des
chickens
In
the
hood
I
shoot
at
the
cops,
I
see
them
run
like
chickens
Ma
kichta,
mon
Glock
dans
le
jean
My
kichta,
my
Glock
in
my
jeans
Déter'
comme
un
Stark
depuis
tit-pe
Determined
like
a
Stark
since
I
was
little
Ma
kichta,
mon
Glock
dans
le
jean
My
kichta,
my
Glock
in
my
jeans
Déter'
comme
un
Stark
depuis
tit-pe
Determined
like
a
Stark
since
I
was
little
Le
Z
m'a
validé,
j'ai
taffé,
t'es
paniqué,
tu
peux
pas
m'niquer
The
Z
validated
me,
I
worked
hard,
you're
panicked,
you
can't
fuck
with
me
Ppe-fra
de
qualité,
le
rap,
le
stup',
sa
mère,
j'ai
un
tas
d'idées
Quality
stuff,
rap,
drugs,
damn,
I
got
a
bunch
of
ideas
Le
Z
m'a
validé,
j'ai
taffé,
t'es
paniqué,
tu
peux
pas
m'niquer
The
Z
validated
me,
I
worked
hard,
you're
panicked,
you
can't
fuck
with
me
Ppe-fra
de
qualité,
le
rap,
le
stup',
sa
mère,
j'ai
un
tas
d'idées
Quality
stuff,
rap,
drugs,
damn,
I
got
a
bunch
of
ideas
Bye,
bye,
bye,
on
a
sorti
le
fer
et
sorti
l'extendo
Bye,
bye,
bye,
we
pulled
out
the
iron
and
pulled
out
the
extendo
On
fait
d'la
maille,
maille,
maille
We
make
dough,
dough,
dough
Le
tour
de
la
ville,
j'fais
l'tour
de
la
ville
Around
the
city,
I
go
around
the
city
Bye,
bye,
bye,
on
a
sorti
le
fer
et
sorti
l'extendo
Bye,
bye,
bye,
we
pulled
out
the
iron
and
pulled
out
the
extendo
On
fait
d'la
maille,
maille,
maille,
hey,
hey
We
make
dough,
dough,
dough,
hey,
hey
Bye,
bye,
bye,
on
a
sorti
le
fer
et
sorti
l'extendo
Bye,
bye,
bye,
we
pulled
out
the
iron
and
pulled
out
the
extendo
On
fait
d'la
maille,
maille,
maille
We
make
dough,
dough,
dough
Le
tour
de
la
ville,
j'fais
l'tour
de
la
ville
Around
the
city,
I
go
around
the
city
Bye,
bye,
bye,
on
a
sorti
le
fer
et
sorti
l'extendo
Bye,
bye,
bye,
we
pulled
out
the
iron
and
pulled
out
the
extendo
On
fait
d'la
maille,
maille,
maille
We
make
dough,
dough,
dough
J'suis
n'da,
rafale
de
balles
sans
regarder
I'm
crazy,
burst
of
bullets
without
looking
J'vends
pour
la
fafa,
pas
pour
cette
puta,
que
pour
les
vrais
I
sell
for
the
money,
not
for
this
bitch,
only
for
the
real
ones
Que
des
sourous
dans
la
ville
Only
homies
in
the
city
Rafale
de
balles
sans
regarder
Burst
of
bullets
without
looking
Que
des
sourous
dans
la
ville
Only
homies
in
the
city
Pas
pour
cette
puta,
que
pour
les
vrais
Not
for
this
bitch,
only
for
the
real
ones
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adsa Beats, Dinor Rdt, S-pion
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.