Текст и перевод песни S-Pion feat. F430 - Snowfall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut
des
cojones
et
de
l'audace,
hami,
si
tu
veux
t'en
sortir
Нужны
стальные
яйца
и
дерзость,
братан,
если
хочешь
выжить
J'ai
passé
la
nuit
à
recompter
l'cash
Я
провел
всю
ночь,
пересчитывая
бабки
Les
clients
s'envoient
l'F
comme
la
coca
dans
l'pif
Клиенты
закидываются
F,
как
коксом
J'suis
prêt
à
tirer
dans
l'tas
mais
Я
готов
стрелять,
но
Tu
m'verras
jamais
jouer
les
bandits
Ты
никогда
не
увидишь,
как
я
играю
в
гангстеров
Depuis
tit-pe,
réputé
indomptable
С
детства
слыву
неукротимым
Au
départ,
j'me
voyais
pas
dans
ce
biz
Поначалу
я
не
видел
себя
в
этом
бизнесе
Mais
quand
il
s'agit
d'oseille,
j'suis
difficile
à
raisonner
Но
когда
дело
доходит
до
денег,
со
мной
трудно
договориться
M'en
veux
pas,
baby,
y
a
du
cash
Не
сердись,
детка,
тут
деньги
Laisse-moi
juste
le
prendre
et
on
s'casse
de
là
Просто
дай
мне
их
взять,
и
мы
свалим
отсюда
J'peux
pas
rester
sur
place
par
les
temps
qui
courent
Я
не
могу
оставаться
на
месте
в
наше
время
Il
fait
noir
dans
le
bloc,
ne
vois-tu
pas
tout
ce
sang
qui
coule?
В
квартале
темно,
разве
ты
не
видишь,
как
льется
кровь?
LA
ou
Monaco,
peu
importe
tant
qu'on
est
en
face
d'la
mer
Лос-Анджелес
или
Монако,
все
равно,
лишь
бы
у
моря
J't'emmènerai
volontiers,
là,
maintenant,
j'suis
occupé
Я
бы
с
радостью
тебя
взял,
но
сейчас
я
занят
À
ramener
le
seille-o
et
j'dois
gérer
tous
mes
employés
Нужно
принести
бабло,
и
мне
нужно
управлять
всеми
моими
людьми
Sorry,
j'suis
obligé,
j'espère
un
jour
changer
Прости,
я
обязан,
надеюсь,
однажды
все
изменится
J'espère
que
t'as
pigé,
j'fais
ça
par
nécessité
Надеюсь,
ты
поняла,
я
делаю
это
по
необходимости
Qui
nous
donne
à
manger?
Qui
nous
donne
à
manger?
Кто
нас
кормит?
Кто
нас
кормит?
LA
ou
Monaco,
peu
importe
tant
qu'on
est
en
face
d'la
mer
Лос-Анджелес
или
Монако,
все
равно,
лишь
бы
у
моря
J't'emmènerai
volontiers,
là,
maintenant,
j'suis
occupé
Я
бы
с
радостью
тебя
взял,
но
сейчас
я
занят
Deux
étoiles
comme
la
France
Две
звезды,
как
у
Франции
Tu
veux
ma
place?
Bah,
viens
m'la
prendre
Хочешь
мое
место?
Ну,
иди
и
возьми
его
J'suis
un
fleuriste,
on
vend
pas
les
mêmes
plantes
Я
цветовод,
мы
продаем
разные
растения
J'prends
des
risques,
on
n'a
pas
les
mêmes
planques
Я
рискую,
у
нас
разные
укрытия
J'veux
faire
des
chutes
de
neige
Я
хочу
устроить
снегопад
Quand
j'vois
les
cops,
je
suis
nerveux
Когда
я
вижу
копов,
я
нервничаю
Et
on
le
fera
même
si
c'est
dangereux
И
мы
сделаем
это,
даже
если
это
опасно
J'ai
posté
quelques
sourous
sur
l'corner
Я
поставил
пару
пацанов
на
углу
Y
a
F430
qui
gère
le
fond
d'commerce
F430
управляет
бизнесом
On
fait
moula
en
fafa,
P2
à
mes
collègues,
igo
Мы
делаем
бабки
на
коксе,
P2
моим
корешам,
идем
LA
ou
Monaco,
peu
importe
tant
qu'on
est
en
face
d'la
mer
Лос-Анджелес
или
Монако,
все
равно,
лишь
бы
у
моря
J't'emmènerai
volontiers,
là,
maintenant,
j'suis
occupé
Я
бы
с
радостью
тебя
взял,
но
сейчас
я
занят
À
ramener
le
seille-o
et
j'dois
gérer
tous
mes
employés
Нужно
принести
бабло,
и
мне
нужно
управлять
всеми
моими
людьми
Sorry,
j'suis
obligé,
j'espère
un
jour
changer
Прости,
я
обязан,
надеюсь,
однажды
все
изменится
J'espère
que
t'as
pigé,
j'fais
ça
par
nécessité
Надеюсь,
ты
поняла,
я
делаю
это
по
необходимости
Qui
nous
donne
à
manger?
Qui
nous
donne
à
manger?
Кто
нас
кормит?
Кто
нас
кормит?
LA
ou
Monaco,
peu
importe
tant
qu'on
est
en
face
d'la
mer
Лос-Анджелес
или
Монако,
все
равно,
лишь
бы
у
моря
J't'emmènerai
volontiers,
là,
maintenant,
j'suis
occupé
Я
бы
с
радостью
тебя
взял,
но
сейчас
я
занят
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingrid Ellen Egbert Michaelson
Альбом
Sourou
дата релиза
19-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.