S.Pri Noir - 60G - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни S.Pri Noir - 60G




JJe viens de on a du mal à respirer
Я пришел оттуда, где трудно дышать.
Le taux de chômage nous coupe le souffle et les yaourts ont expiré
Уровень безработицы захватывает дух, а йогурты истекли
Je te parle de tout, des galères et des frigos
Я расскажу тебе обо всем, о галерах и холодильниках.
Du clochard du coin de la rue ou du crochet de Luis Figo
Бродяга с улицы или крючок Луиса Фиго
Et j'oublie pas nos mères qui jouent les gladiateurs
И я не забываю наших матерей, играющих в гладиаторов.
Qui taffent dur pour ramener de quoi faire chauffer les radiateurs
Которые тафтуют трудно, чтобы вернуть, что нагревать радиаторы
Une pensée pour la mienne, sans elle, mon frère, je tombe
Одна мысль о моей, без нее, брат, я падаю
Hier, inconscient, j'ai claqué le loyer dans une paire de pompes
Вчера, без сознания, я захлопнул аренду в пару насосов
Je l'ai claqué dans une 'teille et en Enfer je vais peut-être rôtir
Я захлопнул его в охапку, и в аду я, может быть, поджарю
Comme les poulets qui m'ont dit: "Plus facile d'entrer en taule que d'en sortir"
Как и цыплята, которые сказали мне: "легче попасть в тюрьму, чем выйти из нее"
Parmi mes shabs combien ont mangé la gamelle?
Сколько из моих шабов съели обед?
Elle est loin l'époque des Schtroumpfs qui se font courser par Gargamel
Она далека от эпохи Смурфов, которые гоняются за Гаргамелем
Ça sent la tôle pourtant le plavan vaut de l'or
Пахнет жестью, но Плаван стоит золота.
On a tellement traîné dehors que le froid nous est indolore
Мы так тащились по улице, что холод безболезненно
Je réfléchis trop, c'est pour ça que j'ai tué mes ongles
Я слишком много думаю, поэтому я убил свои ногти
Je fais des C.V. et des CDs en attendant de tuer les ondes
Я делаю CV и CDs, ожидая убийства волн
Mais je veux pas tuer l'avenir, de mon futur fils de 3 ans
Но я не хочу убивать будущее, моего будущего 3-летнего сына
Alors je taffe pour qu'il ne manque ni de lait ni de croissants
Поэтому я постираю, чтобы не было недостатка ни в молоке, ни в круассанах.
Je suis technique sur le terrain, je joue à l'espagnol
Я Технический на поле, я играю на испанском
À 'iep ou en grosse bagnole, j'emmerde les Willy Sagnol
В " ИЭП " или в большой машине, к черту Вилли Саньоля.
S.Pri c'est oim, ouais je suis frais sur la cover
S. Pri это мом, да, я свежий на обложке
J'ai pas le temps de faire le lover, je veux mes seufs dans la Rover
У меня нет времени на любовника, я хочу, чтобы мои одиночки были в марсоходе.
Et j'ai appris que parmi mes potes il y avait des mythos
И я узнал, что среди моих приятелей были мифы
Qui peuvent virer ennemis pour du gent-ar ou bien des clitos
Кто может уволить врагов за Гент-ар или клиторы
Pour la gloire, la haine ou la jalousie
Ради славы, ненависти или ревности
Condamnés à survivre, est-ce que c'est ça nos vies?
Обреченные на выживание, неужели такова наша жизнь?
La ligne 3, la ligne 4, le RER B
Линия 3, линия 4, линия RER B
Le boulot, la bicrave et la BRB
Работа, бикрейв и БРБ
Y'a pas photo, ce sont les beaux clichés que mes gars kiffent
Это не фото, это красивые снимки, которые нравятся моим парням
On a pas de pellicules mais sous nos crânes c'est négatif
У нас нет перхоти, но под нашими черепами это отрицательно
L'amour rend aveugle, c'est pour ça que la France nous voit pas
Любовь слепит, поэтому Франция нас не видит
Crois pas que ton fils est un you-voi 'Pa
Не верь, что твой сын-ты-ВОИ ' па
Même si comme toi, il s'est mis dans quelques magouilles
Даже если он, как и ты, ввязался в какую-то пакость.
Qu'il traîne en bas avec des types qui l'appellent "ma couille"
Что он болтается внизу с парнями, которые называют его " мое яйцо"
Papa, je me tape pour que tu passes la porte du château
Папа, я хлопаю тебя по двери замка.
En chemise Dior, borsalino, la paire de Smalto
В рубашке Диор, Борсалино, пара Смальто
Je suis un Seck, je suis un Thiakane, je suis un Mendy
Я сек, я Тиакан, я Менди
Je suis à Grand Yohff, j'suis à Twente
Я в Гранд Йохфф, я в Твенте
Écris stro-ophes sur azerty
Пишу stro-ophes на qwerty
Je veux le solde d'Ashanti
Мне нужен баланс Ашанти.
Unis, on pourra toucher Saturne
Объединившись, мы сможем дотронуться до Сатурна
Si tu es mon pote, que tu as besoin de moi, je ferai pas de facture
Если ты мой друг, что я тебе нужен, я не буду выставлять счет.
On en a traversé des trucs, on en a bavé
Мы прошли через все это, слюнки текли.
On en a vi-ser des gusses, on en a baffé
Мы с гюссами ви-сели, мы с ним поругались.
Mais je t'assure, moi, je n'ai rien d'un violent, affolant
Но уверяю тебя, у меня нет ничего жестокого, ужасного.
Le nombre de jeunes qui meurent la tête sur le pare-brise
Количество молодых людей, которые умирают на лобовом стекле
Ouais violent
Да жестокий
Je fais plus de biff sur la plaquette parce que le 100 est collant
Я делаю больше Биффа на пластине, потому что 100 липкий
T'avise pas de nous test à la radio
Не сообщай нам по радио.
Ou c'est patate pédagogique à la Sidi-O
Или это педагогический картофель в Сиди-о
On rentre tard, tôt, à l'heure du premier métro
Мы возвращаемся домой поздно, рано, в час первого метро
En cas de bagarre de saloon, on prend les premiers métaux
В случае драки в салуне мы возьмем первые металлы
On slalome, on s'allume sous la lune, ça sent la poudre
Мы слалем, зажигаем под луной, пахнет порохом.
Paris, ça prend plus des lignes mon pote, ça prend des poutres
Париж, это занимает больше линий, приятель, это берет балки
Sur la retraite on s'assoit
На пенсии сидим
La dette de l'Afrique s'accroît
Задолженность Африки растет
Ils ont peur de l'appel de Dieu, de l'appel à la Mecque
Они боятся призыва Бога, призыва в Мекку
Vivre c'est se laisser mourir, calcule le paramètre
Жить-значит позволить себе умереть, вычислить параметр
On est des brutes qui parlent en net
Мы хулиганы, говорящие в сети.
On se laissera plus contrôler par un maître
Мы больше не позволим себе управлять мастером





Авторы: TARIK ZEMMAN, XAVIER MENDES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.