Текст и перевод песни S.Pri Noir - Chico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
m'as
dit
"un
peu
d'amour",
j'ai
dit
"un
peu
de
haine"
You
said
"a
bit
of
love",
I
said
"a
bit
of
hate"
Entre
nous,
y'a
pas
de
je
t'aime,
j'sais
pas
si
tu
vois
le
thème
Between
us,
there's
no
"I
love
you",
I
don't
know
if
you
get
the
theme
J'ai
poto
dans
le
dîn,
un
poto
dans
le
deal
I
got
a
friend
in
the
dine,
a
friend
in
the
deal
Pour
moi,
ne
te
fais
pas
de
bile,
j'ai
un
couteau
dans
le
jean
Don't
worry
about
me,
baby,
I
got
a
knife
in
my
jeans
Parce
que
dans
le
quartier
c'est
chaud,
dans
ma
ville
c'est
chaud
Because
in
the
hood
it's
hot,
in
my
city
it's
hot
Quand
on
rentre,
ça
parie
gros,
baby
everybody
know
When
we
come
in,
we
bet
big,
baby
everybody
know
Ne
t'en
fais
pas
pour
nos
dièses,
t'inquiète
pas
qu'on
les
baise
Don't
worry
about
our
problems,
don't
worry,
we'll
screw
them
Positif
ethylotest,
j'en
oublie
la
politesse
Positive
breathalyzer,
I
forget
politeness
Dans
ma
vie,
j'ai
pris
de
coups,
j'en
ai
mis
aussi
In
my
life,
I've
taken
hits,
I've
given
them
too
Peu
importe
le
prix,
choisis
toute
la
panoplie
No
matter
the
price,
choose
the
whole
panoply
Choisis
tous
les
sacs
Dior,
toutes
les
belles
parures
Choose
all
the
Dior
bags,
all
the
beautiful
jewelry
J'suis
un
gars
d'la
ue-r,
je
ne
distribue
que
la
pure
I'm
a
guy
from
the
hood,
I
only
distribute
the
pure
Viens
en
marge
de
tous
les
codes,
inhale
que
l'on
décolle
Come
outside
all
the
codes,
inhale,
let's
take
off
Baby,
j'aime
trop
les
halls,
j'irai
plus
jamais
à
l'école
Baby,
I
love
the
halls
too
much,
I'll
never
go
back
to
school
J'suis
un
roi
qui
monétise,
pussy
money
weed
I'm
a
king
who
monetizes,
pussy
money
weed
J'suis
en
boîte
avec
des
tisses-mé,
everbody
tise
I'm
in
the
club
with
some
chicks,
everybody's
drinking
On
a
grandi
dans
la
galère
We
grew
up
in
the
struggle
Fréquenté
les
gros
trafiquantes
Hung
out
with
big
traffickers
Mais
la
fumée
sort
des
vitres
teintées
But
the
smoke
comes
out
of
the
tinted
windows
J'connais
les
reflets
de
la
coca
I
know
the
reflections
of
the
coke
La
mama
qui
parle
à
l'avocat
The
mama
talking
to
the
lawyer
Parano
dès
six
de
la
mañana
Paranoid
from
six
in
the
morning
J'me
suis
endormi
sous
la
pluie,
réveillé
au
soleil
I
fell
asleep
in
the
rain,
woke
up
in
the
sun
Moi,
je
compte
l'oseille
qui
rentre
pour
trouver
le
sommeil
Me,
I
count
the
money
coming
in
to
find
sleep
Baby,
j'suis
un
rat
des
villes,
j'veux
mon
nom
sur
tes
lèvres
Baby,
I'm
a
city
rat,
I
want
my
name
on
your
lips
Un
casque
moto
intégral,
j'suis
un
véritable
hombre
A
full-face
motorcycle
helmet,
I'm
a
real
hombre
J'ai
confiance
qu'en
mon
ombre,
peu
importe
le
nombre
I
only
trust
my
shadow,
no
matter
the
number
S'ils
veulent
me
planter,
j'ai
toujours
un
plan
B
If
they
want
to
stick
me,
I
always
have
a
plan
B
Mon
délire,
c'est
compter,
compter
puis
recompter
My
thing
is
to
count,
count
and
count
again
Je
sors
les
gants,
gants,
gants
I
take
out
the
gloves,
gloves,
gloves
J'suis
dans
un
hélico'
Apache,
si
le
comico
appelle
I'm
in
an
Apache
helicopter,
if
the
cops
call
Ne
répond
pas
au
tél'
et
rendez-vous
sur
la
plage
Don't
answer
the
phone
and
meet
me
on
the
beach
Verre
de
rosé
sur
la
playa,
jamais
sur
la
paille
Glass
of
rosé
on
the
playa,
never
on
the
straw
Putain,
on
est
die,
baby,
allez
viens,
on
taille
Damn,
we're
rich,
baby,
come
on,
let's
go
On
a
grandi
dans
la
galère
We
grew
up
in
the
struggle
Fréquenté
les
gros
trafiquantes
Hung
out
with
big
traffickers
Mais
la
fumée
sort
des
vitres
teintées
But
the
smoke
comes
out
of
the
tinted
windows
J'connais
les
reflets
de
la
coca
I
know
the
reflections
of
the
coke
La
mama
qui
parle
à
l'avocat
The
mama
talking
to
the
lawyer
Parano
dès
six
de
la
mañana
Paranoid
from
six
in
the
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: biggie jo, s.pri noir, seysey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.