Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout
ce
que
l'on
fait
se
fait
dans
la
Всё,
что
мы
делаем,
делается
с
finesse,
est
c'que
tu
le
vois,
you-voi?
изиществом,
видишь
ли
ты
это,
детка?
Mon
temps
me
dessert
et
celui
de
mes
Моё
время
работает
против
меня,
а
время
моих
frères
passe
en
Cassation
pourvoi,
tu
vois?
братьев
тратится
на
кассационные
жалобы,
понимаешь?
Dans
le
75,
v'là
les
louves,
В
75-м,
вот
волки,
v'là
les
dealers,
v'là
les
loux-ja
(loux-ja)
вот
дилеры,
вот
лохи
(лохи)
On
fait
du
biff,
foudroie,
coup
droit,
Мы
делаем
бабки,
молниеносно,
прямым
ударом,
fais
tes
affaires
ou
bien
pousse-toi,
couche-toi
занимайся
своими
делами
или
убирайся,
ложись
Une
patate
d'un
membre
de
mon
équipe
Один
удар
от
члена
моей
команды
t'envoie
directement
rejoindre
le
Valhalla
отправит
тебя
прямиком
в
Вальхаллу
J'm'en
bats
les
couilles
de
qui
t'es,
Мне
плевать,
кто
ты,
d'où
tu
viens,
que
tu
sois
black,
blanc,
beurre
ou
bien
chalala
откуда
ты,
чёрный
ты,
белый,
смуглый
или
какой-то
ещё
Assieds-toi
à
ma
table
et
consomme
un
Садись
за
мой
стол
и
выпей
verre
mais
ne
me
demande
pas
qui
va
là,
là,
là
бокал,
но
не
спрашивай
меня,
кто
там,
там,
там
Mon
gars
à
ma
gauche
ne
sent
pas
la
Мой
парень
слева
не
пахнет
lave,
mon
gars
à
ma
droite
ne
sent
pas
la
lame
деньгами,
мой
парень
справа
не
пахнет
лезвием
Et
ils
se
demandent
si
dans
le
И
они
задаются
вопросом,
в
этом
secteur,
on
est
tous
concrètement
maraboutés
районе,
все
ли
мы
реально
околдованы
Car
ils
n'ont
jamais
vu
un
d'mes
soldats
Потому
что
они
никогда
не
видели,
чтобы
мои
солдаты
douter
devant
l'inspecteur,
man,
il
l'écoutait
сомневались
перед
инспектором,
мужик,
он
его
слушал
Frère,
j'suis
dans
la
lutte,
ça
s'intensifie
Брат,
я
в
борьбе,
она
усиливается
Quand
j'suis
dans
ta
pute,
ça
s'entend
d'ici
Когда
я
в
твоей
сучке,
это
слышно
отсюда
Les
planètes
s'alignent,
Планеты
выстраиваются
в
ряд,
une
main
de
fer
comme
Staline,
железная
рука,
как
у
Сталина,
dans
ta
tête,
une
praline,
prend
ta
ligne
de
chnouff
в
твоей
голове,
конфетка,
нюхни
свою
дорожку
Ma
haine,
j'la
mentalise,
ne
crois
même
pas
qu'on
balise
Свою
ненависть
я
контролирую,
даже
не
думай,
что
мы
паникуем
On
est
sur
synthétique,
personne
ne
nous
sort
Мы
на
синтетике,
никто
нас
не
выведет
On
a
giflé
cinq
équipes,
personne
ne
nous
sort
Мы
отшлепали
пять
команд,
никто
нас
не
выведет
[?]
I
wouldn't
if
you
were
so
worth
my
words
[?]
Я
бы
не
стал,
если
бы
ты
стоила
моих
слов
Personne
ne
nous
sort
Никто
нас
не
выведет
Tell
me
how
to
please
myself
Скажи
мне,
как
доставить
себе
удовольствие
But
tell
this
shit
to
no
one
else
Но
никому
больше
не
говори
об
этом
дерьме
Personne
ne
nous
sort
Никто
нас
не
выведет
Everyone
is
staring
Все
смотрят
Tell
this
shit
to
no
one
else
Никому
больше
не
говори
об
этом
дерьме
Tell
this
shit
to
no
one
else
Никому
больше
не
говори
об
этом
дерьме
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Finesse
дата релиза
04-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.