S.Pri Noir - My Life (Instrumental) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни S.Pri Noir - My Life (Instrumental)




My Life (Instrumental)
Моя Жизнь (Инструментал)
Ce soir on sautera les barrières,
Сегодня вечером мы перепрыгнем через барьеры,
on mettra pas leurs petits tickets
не будем покупать их жалкие билеты.
Paraît qu'j'suis noir et mal élevé, que mon équipe est critiquée
Говорят, я чёрный и плохо воспитан, что мою команду критикуют.
Mais fuck, je ne gobe ni leurs paroles ni leurs médicaments
Но к чёрту, я не верю ни их словам, ни их лекарствам.
Cosmopolites, chez nous l'alcool est russe et le bolide allemand
Космополиты, у нас алкоголь русский, а тачка немецкая.
La sape est italienne, la rage est africaine, ok
Прикид итальянский, ярость африканская, окей.
Raciste, c'est avec nous que ta fille traîne, ok
Расист, с нами твоя девушка гуляет, окей.
J't'explique le dièse: mon père fait pas d'économies
Объясняю диез: мой отец не экономит.
En garde-à-vue mes frelots nient, et moi j'ai le blues des colonies
В КПЗ мои братки всё отрицают, а у меня тоска по колониям.
Ouais j'ai l'blues de l'époque Del Piero menait la Juve
Да, я тоскую по временам, когда Дель Пьеро рулил Юве.
J'aurai pas cru, si on m'avait dit qu'un jour j'verrais la juge
Я бы не поверил, если бы мне сказали, что однажды увижу судью.
J'parle pas trop au téléphone, mon entourage est sous écoute
Я не болтаю много по телефону, моё окружение прослушивают.
Ok, et la vie sans sous dégoûte
Окей, и жизнь без денег отстой.
Du coups j'ai deux-trois accès, d'la dope qui peut désaxer
Поэтому у меня есть пара-тройка доступов, к дури, которая может с ума свести.
Nos poumons sont martyrs, nos cigarettes détaxées
Наши лёгкие мученики, наши сигареты без акцизов.
Nos oncles et tantes, adeptes du petit grattage
Наши дяди и тёти, фанаты лотереек.
Et nous sa mère ça m'laisse amer, on est tous dans le piratage
А нас, чёрт возьми, это бесит, мы все занимаемся пиратством.
Mes soucis m'ont forgé je n'fais que m'plaindre dans ma life
Мои проблемы закалили меня, я только и делаю, что жалуюсь на свою жизнь.
Mais quoi que je dise, crois-moi j'la kiffe trop my life
Но что бы я ни говорил, поверь, я её слишком люблю, мою жизнь.
J'ai le contrôle sur mes faits et gestes, le guide de ma life
Я контролирую свои действия, путеводитель моей жизни.
Mes soucis m'ont forgé je n'fais que m'plaindre dans ma life
Мои проблемы закалили меня, я только и делаю, что жалуюсь на свою жизнь.
Mais quoi que je dise, crois-moi j'la kiffe trop my life
Но что бы я ни говорил, поверь, я её слишком люблю, мою жизнь.
J'ai le contrôle sur mes faits et gestes, le guide de ma life
Я контролирую свои действия, путеводитель моей жизни.
Je souhaite de vivre longtemps dans mes prières, sans aiguille dans l'bras
Я молюсь о долгой жизни, без иглы в руке.
Mes rimes j'les chauffe dans une cuillère frère, et j'les deale en bas
Свои рифмы я нагреваю в ложке, брат, и толкаю их внизу.
J'm'en bats les couilles moi, tout c'que j'veux c'est vivre sans souffrir
Мне плевать, всё, что я хочу это жить без страданий.
Voir les coffres fermés s'ouvrir et pourquoi pas les sous venir
Видеть, как закрытые сейфы открываются, и почему бы деньгам не прийти.
Et dans mes meilleurs souvenirs, avec les potes on s'lâchait
И в моих лучших воспоминаниях, с друзьями мы отрывались.
On savait même pas shlasser, s'embrouillait pour des sachets
Мы даже не умели здороваться, ругались из-за пакетиков.
S'embrouillait pour du bénèf', s'embrouillait pour des petites putes
Ругались из-за бабла, ругались из-за шлюх.
On avait tous des petits buts, et puis les crocs des pitbulls
У всех нас были небольшие цели, и клыки питбулей.
Et on s'est mis à grandir, entendu même les grands dire
И мы начали расти, даже слышали, как взрослые говорят,
Qu'on prendrait leur place et que les armes on aimerait brandir
Что мы займём их место и что нам понравится размахивать оружием.
C'est la spirale d'la cité, ouais celle avec un grand C c'est plus dur d'avancer, quand Fleury freine ta lancée
Это спираль района, да, та, что с большой буквы "Р". Где труднее двигаться вперёд, когда Флери тормозит твой разбег.
Et si la sagesse s'acquiert, bah moi j'ai besoin de saphirs
И если мудрость приобретается, то мне нужны сапфиры.
Le soir, je marche sur des braises, un peu comme font les fakirs
Вечером я хожу по углям, почти как факиры.
j'sais pas si au fond, on nous prendra comme tels
Вот я не знаю, примут ли нас в итоге такими, какие мы есть.
Si on mourra vieux, si on passera la trentaine, mon pote
Доживём ли мы до старости, до тридцати лет, друг мой.
Mes soucis m'ont forgé je n'fais que m'plaindre dans ma life
Мои проблемы закалили меня, я только и делаю, что жалуюсь на свою жизнь.
Mais quoi que je dise, crois-moi j'la kiffe trop my life
Но что бы я ни говорил, поверь, я её слишком люблю, мою жизнь.
J'ai le contrôle sur mes faits et gestes, le guide de ma life
Я контролирую свои действия, путеводитель моей жизни.
Mes soucis m'ont forgé je n'fais que m'plaindre dans ma life
Мои проблемы закалили меня, я только и делаю, что жалуюсь на свою жизнь.
Mais quoi que je dise, crois-moi j'la kiffe trop my life
Но что бы я ни говорил, поверь, я её слишком люблю, мою жизнь.
J'ai le contrôle sur mes faits et gestes, le guide de ma life
Я контролирую свои действия, путеводитель моей жизни.
Je suis, l'architecte de mes erreurs
Я архитектор своих ошибок.
Tu fuis, quoi qu'je fasse j'suis à zéro
Ты убегаешь, что бы я ни делал, я на нуле.
Je suis, t'es l'architecte de tes erreurs
Я, ты архитектор своих ошибок.
Tu fuis, quoi qu'tu fasses t'es à zéro
Ты убегаешь, что бы ты ни делала, ты на нуле.
Je kiffe ma life, je kiffe ma life
Я кайфую от своей жизни, я кайфую от своей жизни.
Je kiffe ma life, je kiffe ma life
Я кайфую от своей жизни, я кайфую от своей жизни.





Авторы: MARY J. BLIGE, SEAN COMBS, ARLENE DELVALLE, ROY AYERS, CHUCKY THOMPSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.