Текст и перевод песни S.Pri Noir - Rio Paris - Vol 447
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rio Paris - Vol 447
Rio Paris - Vol 447
Rio,
Paris,
changement
d'atmosphère
Rio,
Paris,
a
change
of
scenery
Le
cœur
est
meurtri
sous
la
polaire
My
heart
is
broken
beneath
the
polar
star
Billet
violet
nous
rendra
solaire,
oh
yeah
A
purple
ticket
will
make
us
happy,
oh
yeah
Rio,
Paris,
changement
d'atmosphère
Rio,
Paris,
a
change
of
scenery
Le
cœur
est
meurtri
sous
la
polaire
My
heart
is
broken
beneath
the
polar
star
Billet
violet
nous
rendra
solaire,
oh
yeah
A
purple
ticket
will
make
us
happy,
oh
yeah
Hey,
décalage
horaire,
je
sors
de
l'avion
Hey,
jet
lag,
I'm
getting
off
the
plane
J'veux
la
Tesla
toute
noire
et
les
portes
papillons
I
want
the
all-black
Tesla
with
the
butterfly
doors
J'ai
plus
l'temps
d'bagarrer,
j'ai
que
des
plans
carrés
I
don't
have
time
to
fight
anymore,
I
only
have
square
plans
Des
bouteilles
dans
l'carré,
des
couteaux
papillons
Bottles
in
the
square,
butterfly
knives
J'te
capte
vers
Mabillon,
ramène
les
papiers
I'll
meet
you
at
Mabillon,
bring
the
papers
J'vais
pas
m'éparpiller,
raconte
pas
ta
vida
I'm
not
going
to
waste
my
time,
don't
tell
me
your
story
Y
a
la
banque
à
vider,
d'la
drogue
dans
l'habitacle
The
bank
needs
to
be
emptied,
there
are
drugs
in
the
car
Y'aura
pas
d'amistad,
on
n'a
pas
rempli
l'stade
There
will
be
no
friendship,
we
didn't
fill
the
stadium
Des
hommes
à
tout
faire,
tous
prêts
à
t'étouffer
Men
who
can
do
anything,
ready
to
choke
you
Qu'ont
la
dalle
des
Tchétchènes,
on
a
cassé
tes
chaînes
Who
have
the
hunger
of
Chechens,
we
broke
your
chains
La
rue,
c'est
pas
drôle,
faut
pas
croire,
c'est
des
peines
The
street
is
not
funny,
don't
be
fooled,
it's
a
pain
J'les
écoute
pas,
la
plupart,
c'est
des
chiennes
I
don't
listen
to
them,
most
of
them
are
bitches
T'fie
pas
aux
apparences,
on
peut
t'taper
ta
tête
sur
le
bitume
Don't
trust
appearances,
we
can
hit
your
head
on
the
asphalt
On
connaît
la
rue,
khey,
on
connait
des
têtes
We
know
the
streets,
dude,
we
know
heads
Des
babtous,
des
renois,
des
gwadas,
des
DZ
Arabs,
North
Africans,
Guadeloupeans,
Algerians
10K
sur
la
table,
ils
t'allument,
ils
t'éteignent
10K
on
the
table,
they'll
turn
you
on,
they'll
turn
you
off
T'as
capté?
Do
you
understand?
Rio,
Paris,
changement
d'atmosphère
Rio,
Paris,
a
change
of
scenery
Le
cœur
est
meurtri
sous
la
polaire
My
heart
is
broken
beneath
the
polar
star
Billet
violet
nous
rendra
solaire,
oh
yeah
A
purple
ticket
will
make
us
happy,
oh
yeah
Rio,
Paris,
changement
d'atmosphère
Rio,
Paris,
a
change
of
scenery
Le
cœur
est
meurtri
sous
la
polaire
My
heart
is
broken
beneath
the
polar
star
Billet
violet
nous
rendra
solaire,
oh
yeah
A
purple
ticket
will
make
us
happy,
oh
yeah
T'as
capté?
Do
you
understand?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Lefebvre, S.pri Noir, Yohann Malory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.