S.Pri Noir - Rio Paris - Vol 447 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни S.Pri Noir - Rio Paris - Vol 447




Rio Paris - Vol 447
Рио Париж - Рейс 447
Oh yeah
О да
Rio, Paris, changement d'atmosphère
Рио, Париж, смена обстановки
Le cœur est meurtri sous la polaire
Сердце изранено под курткой
Billet violet nous rendra solaire, oh yeah
Фиолетовая купюра сделает нас счастливыми, о да
Oh yeah
О да
Rio, Paris, changement d'atmosphère
Рио, Париж, смена обстановки
Le cœur est meurtri sous la polaire
Сердце изранено под курткой
Billet violet nous rendra solaire, oh yeah
Фиолетовая купюра сделает нас счастливыми, о да
Hey, décalage horaire, je sors de l'avion
Эй, разница во времени, я выхожу из самолёта
J'veux la Tesla toute noire et les portes papillons
Хочу чёрную Tesla с дверями-бабочками
J'ai plus l'temps d'bagarrer, j'ai que des plans carrés
У меня больше нет времени драться, у меня только чёткие планы
Des bouteilles dans l'carré, des couteaux papillons
Бутылки в VIP-зоне, ножи-бабочки
J'te capte vers Mabillon, ramène les papiers
Встретимся у Мабийона, принеси документы
J'vais pas m'éparpiller, raconte pas ta vida
Я не буду разбрасываться, не рассказывай мне свою жизнь
Y a la banque à vider, d'la drogue dans l'habitacle
Нужно ограбить банк, наркотики в салоне
Y'aura pas d'amistad, on n'a pas rempli l'stade
Не будет никакой дружбы, мы не заполнили стадион
Des hommes à tout faire, tous prêts à t'étouffer
Люди на все руки, готовые тебя задушить
Qu'ont la dalle des Tchétchènes, on a cassé tes chaînes
Которые голодны, как чеченцы, мы сломали твои цепи
La rue, c'est pas drôle, faut pas croire, c'est des peines
Улица это не смешно, не верь, это страдания
J'les écoute pas, la plupart, c'est des chiennes
Я их не слушаю, большинство из них сучки
T'fie pas aux apparences, on peut t'taper ta tête sur le bitume
Не суди по внешности, мы можем разбить тебе голову об асфальт
On connaît la rue, khey, on connait des têtes
Мы знаем улицу, братан, мы знаем кое-кого
Des babtous, des renois, des gwadas, des DZ
Арабов, чёрных, гваделупцев, алжирцев
10K sur la table, ils t'allument, ils t'éteignent
10 тысяч на столе, они тебя включают, они тебя выключают
T'as capté?
Поняла?
Oh yeah
О да
Rio, Paris, changement d'atmosphère
Рио, Париж, смена обстановки
Le cœur est meurtri sous la polaire
Сердце изранено под курткой
Billet violet nous rendra solaire, oh yeah
Фиолетовая купюра сделает нас счастливыми, о да
Oh yeah
О да
Rio, Paris, changement d'atmosphère
Рио, Париж, смена обстановки
Le cœur est meurtri sous la polaire
Сердце изранено под курткой
Billet violet nous rendra solaire, oh yeah
Фиолетовая купюра сделает нас счастливыми, о да
T'as capté?
Поняла?





Авторы: Martin Lefebvre, S.pri Noir, Yohann Malory


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.