S.Pri Noir feat. Viviane Chidid - Seck - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни S.Pri Noir feat. Viviane Chidid - Seck




1967, dans ma tête une idée germe
1967, в моей голове зародилась идея
Au Sénégal, j
В Сенегале, j
e trouve pas mon ch'min, donc j'irais prendre celui des airs
не найди мой Чимин, так что я пойду и возьму его с воздуха.
Mais comment dire à mon père que demain, je n'irai pas au port
Но как сказать отцу, что завтра я не поеду в порт
Que cette famille de toubabs, m'emmène à l'aéroport
Пусть эта семья тубабов отвезет меня в аэропорт.
Aller simple pour la France avec un taf de fille au pair
В одну сторону для Франции с девушкой taf по номиналу
À 14 ans, j'plie bagage sans même dire au revoir à mon père
В 14 лет я складываю багаж, даже не попрощавшись с отцом
J'me sens si triste, pourtant j'pleure pas dans l'avion
Мне так грустно, но я не плачу в самолете.
J'pense à mon père, et ma mère, partie sans leur bénédiction
Я думаю о моем отце, и моя мать ушла без их благословения
Mais c'est pas grave, je leur enverrai des tunes d'Europe
Но ничего страшного, я пришлю им туны из Европы.
Quelques lettres pour mes deux
Несколько писем для моих двух
frères et pour mes soeurs quelques robes
братья и для моих сестер несколько платьев
Tout l'monde applaudit et même ma famille d'accueil
Все аплодируют, и даже моя приемная семья
Atterrissage à Paris, il fait gris, ça tire la gueule
Посадка в Париже, там серо, тянет
Les gens sont peu aimables, ici les noirs jouent tous au PMU
Люди нелюбезные, здесь негры все играют в ПМУ
Ou dorment dans la rue et forcément ça m'rend un peu émue
Или спят на улице, и обязательно это меня немного волнует
J'ai dix-huit ans, déjà quatre ans ici
Мне восемнадцать, уже четыре года здесь
A bosser pour cette famille qui m'obtient ma C-I-N
Работать на эту семью, которая получает мою C-I-N
Carte d'i-tentité nationale, j'peux maintenant m'émanciper
Национальная карта, теперь я могу освободиться
J'vais au métro Nationale, j'pense au bled, ouais, à ma vie d'avant
Я иду в Национальное метро, думаю о Бледе, да, о своей прежней жизни.
Ça fait longtemps que j'vois personne et ça me manque évidemment
Я уже давно никого не вижу и, очевидно, скучаю.
Début 85, j'tombe enceinte du p'tit Safé
В начале 85-го я забеременела от Сафе.
Mais l'avenir avec son père, difficile d'l'envisager
Но будущее с отцом, трудно представить
On vit dans l'XIIe, difficile d'acheter une douzaine d'oeufs
Мы живем в двенадцатом, трудно купить десяток яиц
Le p'tit a bien grandi, faut qu'j'achète une poussette neuve
Малыш вырос хорошо, мне нужно купить новую коляску
Je change ses p'tites culottes, en enchaînant les p'tits boulots
Я меняю ее трусики, цепляясь за маленькие работы
Maintenant j'suis mère de famille, j'ai plus l'temps de dire "pull up"
Теперь я мать семейства, у меня больше нет времени, чтобы сказать " pull up"
J'envoie toujours des sous au bled, même si j'ai perdu mes parents
Я все еще посылаю деньги в bled, даже если я потерял своих родителей
A l'enterrement j'y étais pas, pas assez d'sous sur l'compte épargne
На похоронах меня не было, не хватало гроша на сберегательном счете
91, deuxième enfant en route, le compte en banque en rogne
91, второй ребенок в пути, банковский счет в бешенстве
Et puis mes soeurs qui, de là-bas,
И тогда мои сестры, которые оттуда,
me demandent d'plus en plus de robes
мне все больше и больше платьев
Et moi j'encaisse la vie j'suis robuste
А я зарабатываю на жизнь.
J'emménage près du marché aux puces
Я переезжаю на блошиный рынок.
Avec le père, le mariage recule
С отцом брак отступает
L'année du divorce, j'enchaîne les jobs merdiques
В год развода я приковываю к себе дерьмовую работу.
Mes garants de l'avenir, mes petits, je me dois d'être une mère digne
Мои гаранты будущего, мои малыши, я должна быть достойной матерью
Maintenant faut payer la cantine, les sapes et tout l'tralala
Теперь надо платить за столовую, Сапы и все тралала
Comme dirait Nakk faut qu'j'y arrive, même si ça me coûtera la life
Как сказал бы Накк, я должен это сделать, даже если это будет стоить мне жизни
Encore fonsdé, à la vodka, à la RedBull
Опять фонде, к водке, к Красному
À l'heure les daronnes partent au taf sont à l'arrêt d'bus
В то время, когда даронны уходят в taf находятся на автобусной остановке
Elle fait les courses, boy, toi tu fuis les cours
Она ходит по магазинам, мальчик, ты убегаешь от уроков.
P'têtre dans la rue mais d'vant chez toi obligé de filer doux
На улице, но хвастаться дома вынужден бежать сладким
Elle sait rester dure et douce pour qu'tu respires son pouls étouffe
Она умеет держаться жестко и мягко, чтобы ты дышал, ее пульс задыхался.
Pendant que toi tu traînes, intéressé par deal et femmes seulement
Пока ты болтаешься, интересуешься сделкой и только женщинами
Une mère une seule seulement, oui on en a qu'une
Мать только одна, да у нас только одна
Malgré tes lacunes à amasser la tune elle reste maman
Несмотря на твои недостатки в накоплении мелодии, она остается мамой
Huh, boy c'est comme ça qu'tu l'appelles
Ха, мальчик, так ты его называешь.
Quand tu échoues tu la peines
Когда ты терпишь неудачу, ты наказываешь ее
Quand tu réussis tu l'apaises c'est logique
Когда тебе это удается, ты успокаиваешь его, это логично
C'est pas une fée du logis pourtant elle lave ton linge mais
Она не фея, но она стирает твое белье.
tu restes insolent et tu cogites à faire du zeil du gros chiffre
ты остаешься наглым и пытаешься сделать Зейла жирной фигурой.
De l'espèce que tu gaspilleras sans respect
От вида, который ты растратишь без уважения
Dans des despé', feuilles OCB, sans même l'aider
В отчаянии', листает ОКБ, даже не помогая ему
Pourtant, t'entends ses "Mayday mayday"
Тем не менее, вы слышите его " Mayday mayday"
Prêt à croiser l'épée pour la voir danser
Готов скрестить меч, чтобы увидеть, как она танцует





Авторы: biggie jo, s.pri noir, viviane chidid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.