S.Pri Noir feat. Joe Dwet File - TKT - перевод текста песни на немецкий

TKT - S.Pri Noir , Joe Dwet File перевод на немецкий




TKT
Keine Sorge
J'ai mis la sixième, j'ai que le c-sa et les pieds dans l'réseau
Ich hab' den sechsten Gang eingelegt, hab' nur die Tasche [Geld] und die Füße im Netzwerk [im Geschäft]
Ne me prends pas la tête
Mach mir keinen Kopf
Reste concentré, tout c'que t'entends est faux
Bleib konzentriert, alles, was du hörst, ist falsch
Ce soir, bébé, ne m'attends pas, dans ma te-tê, c'est la tempête
Heute Abend, Baby, warte nicht auf mich, in meinem Kopf ist Sturm
J't'aime bien mais tu saoules
Ich mag dich, aber du nervst
J'vais pas t'mentir, il caille pas dehors mais j'suis ganté
Ich werd' dich nicht anlügen, draußen ist es nicht kalt, aber ich trage Handschuhe
Il caille pas dehors mais j'suis ganté,
Draußen ist es nicht kalt, aber ich trage Handschuhe,
J'sais même pas pourquoi j'guette tes stories
Ich weiß nicht mal, warum ich deine Storys anschaue
Tu deviens lle-fo quand j'réponds pas,
Du wirst verrückt, wenn ich nicht antworte,
Toi, tu veux savoir si j't'ai trompé
Du willst wissen, ob ich dich betrogen habe
C'est moi le tron-pa, j'ai le Dom Pé',
Ich bin der Boss, ich hab' den Dom Pé',
Moi, j'ai dit tout, tout, tout, tout, tout
Ich, ich habe alles, alles, alles, alles, alles gesagt
J'suis dans la ville et je compte
Ich bin in der Stadt und ich zähle [Geld]
Sans faire de trou, trou, trou, trou, trou
Ohne ein Loch [Verlust] zu machen, Loch, Loch, Loch, Loch
J'avoue, j'ai merdé, mon cœur, il est sous l'eau
Ich geb's zu, ich hab's vermasselt, mein Herz ist unter Wasser
La vente de produit dans le quartier me saoule
Der Verkauf von Ware [Drogen] im Viertel nervt mich
Mais t'es mon bébé, t'es mon mannequin, ouais, ouais
Aber du bist mein Baby, du bist mein Model, yeah, yeah
Mais t'es mon bébé, t'es mon mannequin, ouais, ouais
Aber du bist mein Baby, du bist mein Model, yeah, yeah
J'avoue, j'ai merdé, mon cœur, il est sous l'eau
Ich geb's zu, ich hab's vermasselt, mein Herz ist unter Wasser
La vente de produit dans le quartier me saoule
Der Verkauf von Ware [Drogen] im Viertel nervt mich
J'te laisserais jamais, jamais, jamais, jamais solo
Ich werde dich niemals, niemals, niemals, niemals allein lassen
J'te laisserais jamais, jamais, jamais, jamais solo
Ich werde dich niemals, niemals, niemals, niemals allein lassen
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète" (t'inquiète)
Okay, Baby, ich hab' dir gesagt „Keine Sorge“ (Keine Sorge)
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète" (t'inquiète)
Okay, Baby, ich hab' dir gesagt „Keine Sorge“ (Keine Sorge)
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète" (t'inquiète)
Okay, Baby, ich hab' dir gesagt „Keine Sorge“ (Keine Sorge)
Ok, baby, j't'ai dit "ok"
Okay, Baby, ich hab' dir gesagt „Okay“
Toi et moi, deux mondes différents, c'est c'qui me fait douter (eh)
Du und ich, zwei verschiedene Welten, das ist es, was mich zweifeln lässt (eh)
Mon cœur pour la street donc [?] j'vais devoir le prouver
Mein Herz für die Straße, also [?] muss ich es beweisen
Ce sentiment d'kiffer, d'faire comme si tu t'en foutais
Dieses Gefühl, es zu mögen, aber so zu tun, als wäre es dir egal
De base, t'es pas mon délire mais t'as c'truc qui m'a envoûté
Eigentlich bist du nicht mein Typ, aber du hast dieses Etwas, das mich verzaubert hat
Woh, t'aimerais que j't'accorde du temps mais j'en n'ai pas trop
Woh, du möchtest, dass ich dir Zeit widme, aber ich habe nicht viel davon
J'commence à être piqué et chez moi, c'est pas beau
Ich fange an, angebissen zu haben [verliebt zu sein], und bei mir ist das nicht gut
Attiré par mon opposé, ça m'rend paro
Angezogen von meinem Gegenteil, das macht mich paranoid
Et je m'étais toujours dit que jamais, jamais
Und ich hatte mir immer gesagt, dass niemals, niemals
J'avoue, j'ai merdé, mon cœur, il est sous l'eau
Ich geb's zu, ich hab's vermasselt, mein Herz ist unter Wasser
La vente de produit dans le quartier me saoule
Der Verkauf von Ware [Drogen] im Viertel nervt mich
Mais j't'en veux jamais jamais jamais jamais
Aber ich mache dir niemals, niemals, niemals, niemals einen Vorwurf
Mais j't'en veux jamais jamais jamais jamais
Aber ich mache dir niemals, niemals, niemals, niemals einen Vorwurf
J'avoue, j'ai merdé, mon cœur, il est sous l'eau
Ich geb's zu, ich hab's vermasselt, mein Herz ist unter Wasser
La vente de produit dans le quartier me saoule
Der Verkauf von Ware [Drogen] im Viertel nervt mich
J'te laisserais jamais, jamais, jamais, jamais solo
Ich werde dich niemals, niemals, niemals, niemals allein lassen
J'te laisserais jamais, jamais, jamais, jamais solo
Ich werde dich niemals, niemals, niemals, niemals allein lassen
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète" (t'inquiète)
Okay, Baby, ich hab' dir gesagt „Keine Sorge“ (Keine Sorge)
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète" (t'inquiète)
Okay, Baby, ich hab' dir gesagt „Keine Sorge“ (Keine Sorge)
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète" (t'inquiète)
Okay, Baby, ich hab' dir gesagt „Keine Sorge“ (Keine Sorge)
Ok, baby, j't'ai dit "ok"
Okay, Baby, ich hab' dir gesagt „Okay“
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète"
Okay, Baby, ich hab' dir gesagt „Keine Sorge“
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète"
Okay, Baby, ich hab' dir gesagt „Keine Sorge“
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète"
Okay, Baby, ich hab' dir gesagt „Keine Sorge“
Ok, baby, j't'ai dit "ok"
Okay, Baby, ich hab' dir gesagt „Okay“





Авторы: Joe Dwet File, Joe Gilles, S.pri Noir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.