S.Pri Noir feat. Joe Dwet File - TKT - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни S.Pri Noir feat. Joe Dwet File - TKT




TKT
TKT
J'ai mis la sixième, j'ai que le c-sa et les pieds dans l'réseau
I put it in sixth gear, I've only got the cash and my feet in the network
Ne me prends pas la tête
Don't bother me
Reste concentré, tout c'que t'entends est faux
Stay focused, everything you hear is false
Ce soir, bébé, ne m'attends pas, dans ma te-tê, c'est la tempête
Tonight, baby, don't wait for me, there's a storm in my head
J't'aime bien mais tu saoules
I like you but you're annoying
J'vais pas t'mentir, il caille pas dehors mais j'suis ganté
I'm not going to lie to you, it's not cold outside but I'm wearing gloves
Il caille pas dehors mais j'suis ganté,
It's not cold outside but I'm wearing gloves,
J'sais même pas pourquoi j'guette tes stories
I don't even know why I'm watching your stories
Tu deviens lle-fo quand j'réponds pas,
You go crazy when I don't answer,
Toi, tu veux savoir si j't'ai trompé
You want to know if I cheated on you
C'est moi le tron-pa, j'ai le Dom Pé',
I'm the cheater, I have the Dom Pérignon,
Moi, j'ai dit tout, tout, tout, tout, tout
Me, I said everything, everything, everything, everything, everything
J'suis dans la ville et je compte
I'm in the city and I'm counting
Sans faire de trou, trou, trou, trou, trou
Without making any holes, holes, holes, holes, holes
J'avoue, j'ai merdé, mon cœur, il est sous l'eau
I admit, I messed up, my heart is underwater
La vente de produit dans le quartier me saoule
Selling product in the neighborhood is getting old
Mais t'es mon bébé, t'es mon mannequin, ouais, ouais
But you're my baby, you're my model, yeah, yeah
Mais t'es mon bébé, t'es mon mannequin, ouais, ouais
But you're my baby, you're my model, yeah, yeah
J'avoue, j'ai merdé, mon cœur, il est sous l'eau
I admit, I messed up, my heart is underwater
La vente de produit dans le quartier me saoule
Selling product in the neighborhood is getting old
J'te laisserais jamais, jamais, jamais, jamais solo
I'll never, ever, ever, ever leave you solo
J'te laisserais jamais, jamais, jamais, jamais solo
I'll never, ever, ever, ever leave you solo
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète" (t'inquiète)
Okay, baby, I told you "don't worry" (don't worry)
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète" (t'inquiète)
Okay, baby, I told you "don't worry" (don't worry)
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète" (t'inquiète)
Okay, baby, I told you "don't worry" (don't worry)
Ok, baby, j't'ai dit "ok"
Okay, baby, I told you "okay"
Toi et moi, deux mondes différents, c'est c'qui me fait douter (eh)
You and me, two different worlds, that's what makes me doubt (eh)
Mon cœur pour la street donc [?] j'vais devoir le prouver
My heart belongs to the streets, so [?] I'm gonna have to prove it
Ce sentiment d'kiffer, d'faire comme si tu t'en foutais
That feeling of digging it, of acting like you don't care
De base, t'es pas mon délire mais t'as c'truc qui m'a envoûté
You're not really my type, but you have this thing that bewitched me
Woh, t'aimerais que j't'accorde du temps mais j'en n'ai pas trop
Whoa, you'd like me to give you time, but I don't have much
J'commence à être piqué et chez moi, c'est pas beau
I'm starting to feel stung, and at my place, that's not good
Attiré par mon opposé, ça m'rend paro
Attracted to my opposite, it makes me look stupid
Et je m'étais toujours dit que jamais, jamais
And I always told myself that never, never
J'avoue, j'ai merdé, mon cœur, il est sous l'eau
I admit, I messed up, my heart is underwater
La vente de produit dans le quartier me saoule
Selling product in the neighborhood is getting old
Mais j't'en veux jamais jamais jamais jamais
But I'm never, ever, ever, ever mad at you
Mais j't'en veux jamais jamais jamais jamais
But I'm never, ever, ever, ever mad at you
J'avoue, j'ai merdé, mon cœur, il est sous l'eau
I admit, I messed up, my heart is underwater
La vente de produit dans le quartier me saoule
Selling product in the neighborhood is getting old
J'te laisserais jamais, jamais, jamais, jamais solo
I'll never, ever, ever, ever leave you solo
J'te laisserais jamais, jamais, jamais, jamais solo
I'll never, ever, ever, ever leave you solo
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète" (t'inquiète)
Okay, baby, I told you "don't worry" (don't worry)
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète" (t'inquiète)
Okay, baby, I told you "don't worry" (don't worry)
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète" (t'inquiète)
Okay, baby, I told you "don't worry" (don't worry)
Ok, baby, j't'ai dit "ok"
Okay, baby, I told you "okay"
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète"
Okay, baby, I told you "don't worry"
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète"
Okay, baby, I told you "don't worry"
Ok, baby, j't'ai dit "t'inquiète"
Okay, baby, I told you "don't worry"
Ok, baby, j't'ai dit "ok"
Okay, baby, I told you "okay"





Авторы: Joe Dwet File, Joe Gilles, S.pri Noir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.