Текст и перевод песни S.Pri Noir feat. Dr Beriz - My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir
on
sautera
les
barrières,
on
mettra
pas
leurs
petits
tickets
Сегодня
вечером
мы
перепрыгнем
через
барьеры,
не
будем
покупать
их
жалкие
билеты.
Paraît
qu'j'suis
Noir
et
mal
élevé,
que
mon
équipe
est
critiquée
Говорят,
что
я
чёрный
и
плохо
воспитан,
что
мою
команду
критикуют.
Mais
fuck,
je
ne
gobe
ni
leurs
paroles
ni
leurs
médicaments
Но
к
чёрту,
я
не
глотаю
ни
их
слова,
ни
их
лекарства.
Cosmopolites,
chez
nous
l'alcool
est
russe
et
le
bolide
allemand
Космополиты,
у
нас
алкоголь
русский,
а
тачка
немецкая.
La
sape
est
italienne,
la
rage
est
africaine,
ok
Шмотки
итальянские,
ярость
африканская,
ок.
Raciste,
c'est
avec
nous
que
ta
fille
traîne,
ok
Расист,
с
нами-то
твоя
девушка
и
тусуется,
ок.
J't'explique
le
dièse:
mon
père
fait
pas
d'économies
Объясняю
тебе
диез:
мой
отец
не
экономит.
En
garde-à-vue
mes
frelots
nient,
et
moi
j'ai
le
blues
des
colonies
В
КПЗ
мои
братья
всё
отрицают,
а
у
меня
тоска
по
колониям.
Ouais
j'ai
l'blues
de
l'époque
où
Del
Piero
menait
la
Juve
Да,
я
тоскую
по
тем
временам,
когда
Дель
Пьеро
рулил
«Юве».
J'aurais
pas
cru,
si
on
m'avait
dit
qu'un
jour
j'verrais
la
juge
Я
бы
не
поверил,
если
бы
мне
сказали,
что
однажды
увижу
судью.
J'parle
pas
trop
au
téléphone,
mon
entourage
est
sous
écoute
Я
не
болтаю
много
по
телефону,
моё
окружение
прослушивается.
Ok...
hé
et
la
vie
sans
sous
dégoûte
Окей...
эй,
и
жизнь
без
денег
— отстой.
Du
coups
j'ai
deux-trois
accès,
d'la
dope
qui
peut
désaxer
Поэтому
у
меня
есть
пара-тройка
доступов,
наркота,
которая
может
с
ума
свести.
Nos
poumons
sont
martyrs,
nos
cigarettes
détaxées
Наши
лёгкие
— мученики,
наши
сигареты
без
акциза.
Nos
oncles
et
tantes,
adeptes
du
petit
grattage
Наши
тёти
и
дяди,
любители
потереть
билетики.
Et
nous
sa
mère,
ça
m'laisse
amer,
on
est
tous
dans
le
piratage
А
мы,
чёрт
возьми,
это
меня
бесит,
мы
все
пираты.
Mes
soucis
m'ont
forgé,
je
n'fais
que
m'plaindre
dans
ma
life
Мои
проблемы
меня
закалили,
я
только
и
делаю,
что
жалуюсь
на
свою
жизнь.
Mais
quoi
que
je
dise,
crois-moi,
j'la
kiffe
trop
my
life
Но
что
бы
я
ни
говорил,
поверь
мне,
я
её
слишком
люблю,
моя
жизнь.
J'ai
le
contrôle
sur
mes
faits
et
gestes,
le
guide
de
ma
life
Я
контролирую
свои
действия,
я
— хозяин
своей
жизни.
Mes
soucis
m'ont
forgé,
je
n'fais
que
m'plaindre
dans
ma
life
Мои
проблемы
меня
закалили,
я
только
и
делаю,
что
жалуюсь
на
свою
жизнь.
Mais
quoi
que
je
dise,
crois-moi,
j'la
kiffe
trop
my
life
Но
что
бы
я
ни
говорил,
поверь
мне,
я
её
слишком
люблю,
моя
жизнь.
J'ai
le
contrôle
sur
mes
faits
et
gestes,
le
guide
de
ma
life
Я
контролирую
свои
действия,
я
— хозяин
своей
жизни.
Je
souhaite
de
vivre
longtemps
dans
mes
prières
В
своих
молитвах
я
желаю
прожить
долго.
Sans
aiguille
dans
l'bras
Без
иглы
в
руке.
Mes
rimes
j'les
chauffe
dans
une
cuillère
Свои
рифмы
я
нагреваю
в
ложке.
Ffrère,
et
j'les
deale
en
bas
Братан,
и
толкаю
их
внизу.
J'm'en
bats
les
couilles
moi
Мне
всё
равно.
Tout
c'que
j'veux
c'est
vivre
sans
souffrir
Всё,
что
я
хочу,
— это
жить
без
страданий.
Voir
les
coffres
fermés
s'ouvrir
Видеть,
как
открываются
закрытые
сейфы.
Et
pourquoi
pas
les
sous
venir
И
почему
бы
деньгам
не
появиться.
Et
dans
mes
meilleurs
souvenirs
И
в
моих
лучших
воспоминаниях.
Avec
les
potes
on
s'lâchait
С
друзьями
мы
отрывались.
On
savait
même
pas
shlasser
Мы
даже
не
умели
курить.
S'embrouillait
pour
des
sachets
Ругались
из-за
пакетиков.
S'embrouillait
pour
du
bénèf'
Ругались
из-за
барышей.
S'embrouillait
pour
des
petites
putes
Ругались
из-за
маленьких
шлюх.
On
avait
tous
des
petits
buts
У
всех
нас
были
маленькие
цели.
Et
puis
les
crocs
des
pitbulls
А
потом
клыки
питбулей.
Et
on
s'est
mis
à
grandir
И
мы
начали
расти.
Entendu
même
les
grands
dire
Слышали
даже,
как
старшие
говорят.
Qu'on
prendrait
leur
place
Что
мы
займём
их
место.
Et
que
les
armes
on
aimerait
brandir
И
что
нам
понравится
размахивать
оружием.
C'est
la
spirale
d'la
cité
Это
спираль
района.
Ouais
celle
avec
un
grand
C
Да,
та,
что
с
большой
буквы
«Р».
Où
c'est
plus
dur
d'avancer
Где
труднее
продвигаться.
Quand
Fleury
Fresnes
ta
lancée
Когда
Флери-Мерожи
тебя
запустила.
Et
si
la
sagesse
s'acquiert
И
если
мудрость
приобретается.
Bah
moi
j'ai
besoin
de
saphirs
То
мне
нужны
сапфиры.
Le
soir,
je
marche
sur
des
braises
Вечером
я
хожу
по
углям.
Un
peu
comme
font
les
fakirs
Почти
как
факиры.
Hé
j'sais
pas
si
au
fond
Эй,
я
не
знаю,
если
честно.
On
nous
prendra
comme
tels
Воспримут
ли
нас
такими.
Si
on
mourra
vieux
Умрём
ли
мы
стариками.
Si
on
passera
la
trentaine,
mon
pote
Доживём
ли
до
тридцати,
мой
друг.
Mes
soucis
m'ont
forgé,
je
n'fais
que
m'plaindre
dans
ma
life
Мои
проблемы
меня
закалили,
я
только
и
делаю,
что
жалуюсь
на
свою
жизнь.
Mais
quoi
que
je
dise,
crois-moi,
j'la
kiffe
trop
my
life
Но
что
бы
я
ни
говорил,
поверь
мне,
я
её
слишком
люблю,
моя
жизнь.
J'ai
le
contrôle
sur
mes
faits
et
gestes,
le
guide
de
ma
life
Я
контролирую
свои
действия,
я
— хозяин
своей
жизни.
Mes
soucis
m'ont
forgé,
je
n'fais
que
m'plaindre
dans
ma
life
Мои
проблемы
меня
закалили,
я
только
и
делаю,
что
жалуюсь
на
свою
жизнь.
Mais
quoi
que
je
dise,
crois-moi,
j'la
kiffe
trop
my
life
Но
что
бы
я
ни
говорил,
поверь
мне,
я
её
слишком
люблю,
моя
жизнь.
J'ai
le
contrôle
sur
mes
faits
et
gestes,
le
guide
de
ma
life
Я
контролирую
свои
действия,
я
— хозяин
своей
жизни.
Je
suis,
l'architecte
de
mes
erreurs
Я
архитектор
своих
ошибок.
Tu
fuis,
quoi
qu'je
fasse
j'suis
à
zéro
Ты
бежишь,
что
бы
я
ни
делал,
я
на
нуле.
Je
suis,
t'es
l'architecte
de
tes
erreurs
Я
есть,
ты
архитектор
своих
ошибок.
Tu
fuis,
quoi
qu'tu
fasses
t'es
à
zéro
Ты
бежишь,
что
бы
ты
ни
делала,
ты
на
нуле.
Je
kiffe
ma
life,
je
kiffe
ma
life
Я
кайфую
от
своей
жизни,
я
кайфую
от
своей
жизни.
Je
kiffe
ma
life,
je
kiffe
ma
life
Я
кайфую
от
своей
жизни,
я
кайфую
от
своей
жизни.
Mes
soucis
m'ont
forgé,
je
n'fais
que
m'plaindre
dans
ma
life
Мои
проблемы
меня
закалили,
я
только
и
делаю,
что
жалуюсь
на
свою
жизнь.
Mais
quoi
que
je
dise,
crois-moi,
j'la
kiffe
trop
my
life
Но
что
бы
я
ни
говорил,
поверь
мне,
я
её
слишком
люблю,
моя
жизнь.
J'ai
le
contrôle
sur
mes
faits
et
gestes,
le
guide
de
ma
life
Я
контролирую
свои
действия,
я
— хозяин
своей
жизни.
Mes
soucis
m'ont
forgé,
je
n'fais
que
m'plaindre
dans
ma
life
Мои
проблемы
меня
закалили,
я
только
и
делаю,
что
жалуюсь
на
свою
жизнь.
Mais
quoi
que
je
dise,
crois-moi,
j'la
kiffe
trop
my
life
Но
что
бы
я
ни
говорил,
поверь
мне,
я
её
слишком
люблю,
моя
жизнь.
J'ai
le
contrôle
sur
mes
faits
et
gestes,
le
guide
de
ma
life
Я
контролирую
свои
действия,
я
— хозяин
своей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: biggie jo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.