S.Pri Noir feat. Lydia - Kestupeufaire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни S.Pri Noir feat. Lydia - Kestupeufaire




Kestupeufaire
ЧтоТыМожешьСделать
Primo, moi, j'aime pas ta tête
Во-первых, детка, мне не нравится твоя рожа
Secundo, j'aime pas ta tête
Во-вторых, детка, мне не нравится твоя рожа
Arrache-toi, j’ai pas de plaquette
Убирайся, у меня нет таблеток
Boloss, mate la tech
Придурок, смотри на технику
Dans ma bande, y’a pas de tapettes
В моей банде нет слабаков
Quand on rackette, ça dure pas 5 sets
Когда мы вымогаем, это не длится 5 сетов
J'veux les 4-5 chiffres
Я хочу 4-5 цифр
Après le 1, mets 4-5 chiffres
После единицы, поставь 4-5 цифр
Tous mes quatrains t'giflent
Все мои четверостишия бьют тебя по щекам
Si tu veux du rap saint, siffle, petite catin
Если хочешь святого рэпа, свисти, маленькая шлюха
Mon débit vaut bien plus que tes placements de shit
Мой флоу стоит гораздо больше, чем твои закладки дерьма
J'assassine les basses de l'auto
Я убиваю басы в тачке
J'ai le son qui passe au zoo
У меня звук, который качает даже в зоопарке
Chez les cas sociaux
У асоциалов
J'ai fait toutes les classes au zoo
Я прошел все классы в зоопарке
C'est le 20 que t'entends mais j'ai vécu dans le 1 ocho
Ты слышишь про 20-й, но я жил в 18-м
Au milieu des putes des règlements d'compte chauds
Среди шлюх, горячих разборок
Près des canailles et des Karaïs qui portent pas de poncho
Рядом с негодяями и цыганами, которые не носят пончо
Près des quartiers gangs, des fous, des dingues
Рядом с бандитскими кварталами, психами, отморозками
Des sales dégaines, du bruit des flics
Мерзкими рожами, шумом копов
Du bruit des flingues et puis des placements de dope
Шумом стволов и закладками дури
S.Pri, fais le bien (Tu nous connais, mami)
S.Pri, делай добро (Ты нас знаешь, мамочка)
Fais le cool (Tu veux les dièses mets le prix)
Будь крутым (Хочешь диезы, плати цену)
Fais le bien (Tu nous connais, mami)
Делай добро (Ты нас знаешь, мамочка)
Fais le cool (Tu veux les dièses mets le prix)
Будь крутым (Хочешь диезы, плати цену)
Fais le bien (Tu nous connais, mami)
Делай добро (Ты нас знаешь, мамочка)
Fais le cool (Tu veux les dièses mets le prix)
Будь крутым (Хочешь диезы, плати цену)
Fais le bien (Tu nous connais, mami)
Делай добро (Ты нас знаешь, мамочка)
Fais le cool
Будь крутым
Qu'est-ce que tu peux faire ? Qu'est-ce que tu peux faire ?
Что ты можешь сделать? Что ты можешь сделать?
Qu'est-ce que tu peux faire ? (Rien rien)
Что ты можешь сделать? (Ничего, ничего)
Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ? Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ?
Что они могут сделать? Что они могут сделать?
Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ? (Rien rien)
Что они могут сделать? (Ничего, ничего)
Qu'est-ce que tu peux faire ? Qu'est-ce que tu peux faire ?
Что ты можешь сделать? Что ты можешь сделать?
Qu'est-ce que tu peux faire ? (Rien rien)
Что ты можешь сделать? (Ничего, ничего)
C'est la 7-5 City venu pour les plomber
Это 7-5 City, пришли, чтобы замочить их
C'est la 75 city venu pour les dompter
Это 75 city, пришли, чтобы укротить их
Quand on arrive baisse les stores
Когда мы приходим, опускай шторы
On a l’outillage pour tous les plomber
У нас есть инструменты, чтобы замочить всех
J'ai besoin d'un penthouse comme Diddy
Мне нужен пентхаус, как у Дидди
À peu près dans tous les contés
Почти во всех странах
Pas besoin d'une montre Patek Philippe
Не нужны часы Patek Philippe
Pour savoir que mon temps est compté
Чтобы знать, что мое время на исходе
Moi et mes gars on se tcheck de l'épaule
Мы с моими парнями хлопаем друг друга по плечу
Je me suis fait dans les bâts, dans les halls
Я закалился в домах, в подъездах
Aucune lacune, impeccable est ma pose
Никаких пробелов, безупречна моя поза
Je n'frappe jamais sur du mauvais matos
Я никогда не берусь за плохой товар
sous la neige, le beau temps, même la pluie
Здесь, под снегом, хорошей погодой, даже дождем
Je ne frappe jamais sur des mauvais appuis
Я никогда не полагаюсь на плохую опору
Tu peux toujours cuisiner, cuisiner, cuisiner
Ты можешь варить, варить, варить
Tu n'auras jamais ma dope nigga
У тебя никогда не будет моего товара, ниггер
S.Pri, fais le bien (Tu nous connais, mami)
S.Pri, делай добро (Ты нас знаешь, мамочка)
Fais le cool (Tu veux les dièses mets le prix)
Будь крутым (Хочешь диезы, плати цену)
Fais le bien (Tu nous connais, mami)
Делай добро (Ты нас знаешь, мамочка)
Fais le cool (Tu veux les dièses mets le prix)
Будь крутым (Хочешь диезы, плати цену)
Fais le bien (Tu nous connais, mami)
Делай добро (Ты нас знаешь, мамочка)
Fais le cool (Tu veux les dièses mets le prix)
Будь крутым (Хочешь диезы, плати цену)
Fais le bien (Tu nous connais, mami)
Делай добро (Ты нас знаешь, мамочка)
Fais le cool
Будь крутым
Qu'est-ce que tu peux faire ? Qu'est-ce que tu peux faire ?
Что ты можешь сделать? Что ты можешь сделать?
Qu'est-ce que tu peux faire ? (Rien rien)
Что ты можешь сделать? (Ничего, ничего)
Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ? Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ?
Что они могут сделать? Что они могут сделать?
Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ? (Rien rien)
Что они могут сделать? (Ничего, ничего)
Qu'est-ce que tu peux faire ? Qu'est-ce que tu peux faire ?
Что ты можешь сделать? Что ты можешь сделать?
Qu'est-ce que tu peux faire ? (Rien rien)
Что ты можешь сделать? (Ничего, ничего)
C'est la 7-5 City venu pour les plomber
Это 7-5 City, пришли, чтобы замочить их
Mon phrasé vient les désosser
Мой флоу приходит, чтобы разглодать их
Pour ceux qu'ont fait les 400 coups
Для тех, кто провернул 400 дел
Du deal, au vol de portable
От сделок до кражи мобильников
Une claque et on éteint ton pouls
Один удар и мы вырубим твой пульс
Même si t'as le jeu de jambes de Van Damme
Даже если у тебя ноги, как у Ван Дамма
Pratiqué la vente d'armes
Занимался продажей оружия
Si il paie pas ses dettes dans les délais, fais jouer les contacts
Если он не платит свои долги вовремя, задействуй контакты
C'est du sport de contact
Это контактный вид спорта
Serre les fesses et contracte
Сожми булки и напрягись
Tu peux m'appeler gros cash, gros crack
Ты можешь звать меня большой куш, большой кайф
Coca, Sosa, j'rentre pas dans leur quota
Кока, Соса, я не вписываюсь в их квоту
On vient pénétrer ton domicile
Мы приходим, чтобы проникнуть в твой дом
Au pied d'biche, au gros missile
С ломом, с большой ракетой
C'est l'équipe des gros, sisi
Это команда крупных игроков, да-да
Belek, j'officie
Берегись, я действую
Viens pas jouer les auch ici
Не надо тут строить из себя дурачка
7-5 zone d'homicide
7-5 зона убийств
C'est l'œil ouvert qu'on dort
Мы спим с открытыми глазами
Renoi, c'est le sang qui ruisselle sous les ponts d'or
Черномазый, это кровь струится под золотыми мостами
Bienvenue à Paris, fais péter tous les compteurs
Добро пожаловать в Париж, взрывай все счетчики
Tous les jours on s'entraîne à maîtriser nos peurs
Каждый день мы тренируемся контролировать свои страхи
Tu peux voir mes ieps fouler le 7-5
Ты можешь видеть, как мои братья топчут 7-5
S.Pri, fais le bien (Tu nous connais, mami)
S.Pri, делай добро (Ты нас знаешь, мамочка)
Fais le cool (Tu veux les dièses mets le prix)
Будь крутым (Хочешь диезы, плати цену)
Fais le bien (Tu nous connais, mami)
Делай добро (Ты нас знаешь, мамочка)
Fais le cool (Tu veux les dièses mets le prix)
Будь крутым (Хочешь диезы, плати цену)
Fais le bien (Tu nous connais, mami)
Делай добро (Ты нас знаешь, мамочка)
Fais le cool (Tu veux les dièses mets le prix)
Будь крутым (Хочешь диезы, плати цену)
Fais le bien (Tu nous connais, mami)
Делай добро (Ты нас знаешь, мамочка)
Fais le cool
Будь крутым
Qu'est-ce que tu peux faire ? Qu'est-ce que tu peux faire ?
Что ты можешь сделать? Что ты можешь сделать?
Qu'est-ce que tu peux faire ? (Rien rien)
Что ты можешь сделать? (Ничего, ничего)
Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ? Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ?
Что они могут сделать? Что они могут сделать?
Qu'est-ce qu'ils peuvent faire ? (Rien rien)
Что они могут сделать? (Ничего, ничего)
Qu'est-ce que tu peux faire ? Qu'est-ce que tu peux faire ?
Что ты можешь сделать? Что ты можешь сделать?
Qu'est-ce que tu peux faire ? (Rien rien)
Что ты можешь сделать? (Ничего, ничего)
C'est la 7-5 City venu pour les plomber
Это 7-5 City, пришли, чтобы замочить их





Авторы: kore, juan carlos de ona, aurélien mazin, s.pri noir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.