Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Skate (Bonus Track)
Muss Skaten (Bonus Track)
Imma
snap
on
this
hoe
like
a
gator
Ich
raste
aus
bei
dieser
Schlampe,
wie
ein
Alligator
I
stay
on
my
grind
Ich
bleibe
immer
am
Ball
Cause
I
used
to
be
a
skater
Denn
ich
war
früher
Skater
I
jet
on
that
hoes
Ich
flieg
davon,
Mädels
Tell
that
bitch
I'll
see
ya
later
Sag
dieser
Schlampe,
wir
sehen
uns
später
Whole
gang
going
up
Die
ganze
Gang
steigt
auf
Top
floor
elevator
Aufzug
ins
oberste
Stockwerk
4x4
on
me
but
no
we
ain't
racing
4x4
bei
mir,
aber
wir
fahren
kein
Rennen
Laser
beams
go
Laserstrahlen
schießen
Now
he's
dancing
now
he's
raving
Jetzt
tanzt
er,
jetzt
ravt
er
I
been
peeped
the
plot
Ich
habe
den
Plan
durchschaut
Got
it
locked
in
with
Raven
Habe
es
mit
Raven
festgemacht
If
I
make
it
back
Wenn
ich
zurückkomme
I
ain't
talking
I'm
just
skating
Rede
ich
nicht,
ich
skate
nur
Skate
skate
skate
skate
Skate,
skate,
skate,
skate
I
ain't
talking
I'm
just
skating
Ich
rede
nicht,
ich
skate
nur
Got
away
so
clean
Bin
so
sauber
davongekommen
Look
at
the
watch
Schau
auf
die
Uhr
Look
at
the
bag
that's
Listerine
Schau
auf
die
Tasche,
das
ist
Listerine
Slatt
Slatt
riding
in
the
coupe
Slatt,
Slatt,
fahre
im
Coupé
Riding
with
my
goon
Fahre
mit
meinem
Goon
Rob
em
for
my
team
Raube
sie
für
mein
Team
aus
I'm
smoking
Cali
grown
Ich
rauche
Cali-Gras
Sipping
purple
tea
Schlürfe
lila
Tee
I'm
off
the
fucking
leash
Ich
bin
von
der
verdammten
Leine
I'm
off
the
fucking
leash
Ich
bin
von
der
verdammten
Leine
Diamond
chocker
Diamanten-Halsband
Fuck
you
mean
Was
meinst
du
I
don't
need
you
Ich
brauche
dich
nicht
You
bitches
need
me
Ihr
Schlampen
braucht
mich
I'm
off
the
fucking
leash
Ich
bin
von
der
verdammten
Leine
I'm
off
the
fucking
leash
Ich
bin
von
der
verdammten
Leine
I
ain't
talking
I'm
just
skating
Ich
rede
nicht,
ich
skate
nur
Skate
skate
skate
skate
skate
skate
Skate,
skate,
skate,
skate,
skate,
skate
I
ain't
talking
I'm
just
skating
Ich
rede
nicht,
ich
skate
nur
She
got
a
leak
Sie
hat
ein
Leck
She
need
the
pipes
Sie
braucht
die
Rohre
I
make
her
squeak
Ich
bringe
sie
zum
Quietschen
Fuck
you
mean
Was
meinst
du
Freek-a-leek
Freek-a-leek
This
the
peak
Das
ist
der
Höhepunkt
I
need
the
rings
Ich
brauche
die
Ringe
I
had
a
dream
Ich
hatte
einen
Traum
I
manifested
my
reality
Ich
habe
meine
Realität
manifestiert
Now
I'm
in
the
fucking
lead
Jetzt
bin
ich
ganz
vorne
He
prolly
gonna
hate
Er
wird
mich
wahrscheinlich
hassen
So
fuck
it
let
him
hate
Also
scheiß
drauf,
lass
ihn
hassen
He
don't
know
that
Er
weiß
nicht,
dass
I
fucked
his
lil
bae
Ich
seine
kleine
Süße
gefickt
habe
He
say
he
gang
gang
I
just
say
he
fake
Er
sagt,
er
ist
Gang
Gang,
ich
sage
nur,
er
ist
fake
He
wanna
be
like
us
but
Er
will
wie
wir
sein,
aber
He
don't
got
what
it
takes
Er
hat
nicht
das
Zeug
dazu
Smelling
like
dank
all
in
the
bank
Es
riecht
nach
Gras
in
der
ganzen
Bank
Laughing
like
a
villain
Lache
wie
ein
Bösewicht
Blowing
smoke
all
in
yo
fucking
face
Blase
dir
Rauch
ins
verdammte
Gesicht
Ain't
no
respawns
in
this
game
In
diesem
Spiel
gibt
es
keine
Respawns
Better
say
ya
grace
Sprich
lieber
dein
Gebet
Copped
a
brand
new
coat
Habe
einen
brandneuen
Mantel
gekauft
Then
I
made
it
rain
Dann
habe
ich
es
regnen
lassen
Addicted
to
these
trap
habits
Süchtig
nach
diesen
Trap-Gewohnheiten
I
make
yo
girl
disappear
Ich
lasse
dein
Mädchen
verschwinden
Like
it's
black
magic
Als
wäre
es
schwarze
Magie
You
want
some
smoke
Du
willst
etwas
Rauch
Well
Combo
brought
the
gas
Nun,
Combo
hat
das
Gas
mitgebracht
And
I
got
a
pocket
full
of
matches
Und
ich
habe
eine
Tasche
voller
Streichhölzer
Let's
get
it
cracking
Lass
es
krachen
And
sometimes
Und
manchmal
I
don't
know
which
way
to
go
Weiß
ich
nicht,
welchen
Weg
ich
gehen
soll
Everywhere
I
look
all
I
see
are
clones
Überall,
wo
ich
hinschaue,
sehe
ich
nur
Klone
How
he
a
boss
but
Wie
kann
er
ein
Boss
sein,
aber
His
whole
squad
broke
Seine
ganze
Truppe
ist
pleite
Ain't
no
fake
it
till
you
make
it
Es
gibt
kein
"Fake
it
till
you
make
it"
You
gon
fake
it
Du
wirst
es
vortäuschen
Till
you
get
yo
ass
smoked
Bis
du
in
den
Arsch
geraucht
wirst
This
boy
a
joke
Dieser
Junge
ist
ein
Witz
I
put
that
dick
all
in
her
throat
Ich
stecke
ihr
den
Schwanz
in
den
Hals
She
want
some
more
Sie
will
mehr
This
fucking
crazy
bitch
Diese
verdammte
verrückte
Schlampe
Won't
leave
me
alone
Will
mich
nicht
in
Ruhe
lassen
My
brother
Skrilla
static
shock
Mein
Bruder
Skrilla
Static
Shock
Man
he
do
the
most
Mann,
er
übertreibt
es
Bottle
service
on
the
flight
Flaschenservice
im
Flugzeug
Let
me
make
a
toast
Lass
mich
einen
Toast
aussprechen
Designer
drenched
In
Designerklamotten
getaucht
Got
me
dripping
like
a
hose
Ich
triefe
wie
ein
Schlauch
No
pistol
no
shells
no
witness
Keine
Pistole,
keine
Patronen,
keine
Zeugen
That's
a
case
closed
Das
ist
ein
abgeschlossener
Fall
I
couldn't
sell
my
soul
Ich
konnte
meine
Seele
nicht
verkaufen
So
I
had
to
do
it
on
my
own
Also
musste
ich
es
alleine
machen
Hold
up
man
let
me
pour
this
four
Warte
mal,
lass
mich
diese
Vier
einschenken
I'm
just
a
fucking
ghost
Ich
bin
nur
ein
verdammter
Geist
That's
all
you
need
to
know
Das
ist
alles,
was
du
wissen
musst
I'm
just
a
fucking
ghost
Ich
bin
nur
ein
verdammter
Geist
That's
all
you
need
to
know
Das
ist
alles,
was
du
wissen
musst
I'm
just
a
fucking
ghost
Ich
bin
nur
ein
verdammter
Geist
That's
all
you
need
to
know
Das
ist
alles,
was
du
wissen
musst
I'm
just
a
fucking
ghost
Ich
bin
nur
ein
verdammter
Geist
That's
all
you
need
to
know
Das
ist
alles,
was
du
wissen
musst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Pagitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.